Ejemplos del uso de "знаменитым" en ruso con traducción "famous"
Traducciones:
todos399
famous321
famed17
celebrated17
celebrity12
well-known5
prominent4
well known1
otras traducciones22
Это гораздо лучше, чем быть богатым, влиятельным и знаменитым.
It is better than being rich, powerful, or famous.
Он был не только хирургом, но и знаменитым писателем.
Besides being a surgeon, he was a famous writer.
Так давайте посвятим сегодняшний урок рисования этим знаменитым неудачникам.
Let's dedicate today's art class to these famous misfits.
Будучи молодым, он не знал, что ему предстоит стать знаменитым.
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.
Я бы хотел поговорить со знаменитым пианистом перед его концертом.
I want to talk to the famous pianist before his concert.
Благодаря "Аль-Джазире" Катар стал знаменитым, а арабский мир - лучше информированным.
Al Jazeera has made Qatar famous and the Arab world better informed.
Американцы, и в некоторой степени англичане, платят знаменитым художникам дань иного типа.
The Americans, and to an extent the British, sometimes pay a different kind of tribute to famous artists.
Они были уже на зубок усвоены самым знаменитым послевоенным учреждением страны – Бундесбанком.
They were already hard-wired into its most famous post-war institution, the Bundesbank.
Он становится всё более и более знаменитым, за исключением знаменитости среди немецкоговорящих.
He gets more and more and more famous, except if you look in German.
Знаменитым методом, который называется "Каузативный метод развития сочувствия, состоящий из семи шагов".
A famous one, it's called the "Sevenfold Causal Method of Developing Compassion."
Это исследование стало знаменитым, мы получили много отзывов, особенно от антропологов, экономистов, философов.
This study became very famous and we got a lot of comments, especially anthropologists, economists, philosophers.
Вы станете известны под конец шестого десятка, и станете очень, очень знаменитым после.
So here you will become famous by the end of your 50s, and become very, very famous afterward.
Имея за плечами несколько значительных научных открытий, он является самым знаменитым ученым в мире.
With a string of major discoveries to his name, he's become the world's most famous scientist.
Джаггер будет вспомнен в Англии знаменитым человеком, человеком, который вызволил хронометр из рук кровавых пиратов.
Jagger will be recalled to England a famous man, the man who retrieved the longitude chronometer from blood-handed pirates.
Это был лучший момент в моей жизни, момент прозрения, сделавший меня знаменитым, и который сломил меня.
It was the best moment of my life, a moment of epiphany that made me famous and then ruined me.
Он не был первым, это не сделало его богатым и знаменитым, так что он просто закрыл проект.
He wasn't first, he didn't get rich, he didn't get famous so he quit.
Мильтон Фридман не был самым знаменитым и влиятельным экономистом в мире - эта честь принадлежит Джону Мэйнарду Кейнсу.
Milton Friedman was not the most famous and influential economist in the world - that honor belongs to John Maynard Keynes.
Это правда, нам помогло то, что мы начали присоединяться к знаменитым певцам и активно работать над пропагандой группы.
It is true that we have been helped by creating ties to famous singers and also by our proactive work on promoting the band.
Хиросима является самым знаменитым примером военного террора, но наряду с американцами гражданское население целенаправленно уничтожали и немцы, японцы, британцы.
Hiroshima is the most famous example of terror bombing, but the Germans, the Japanese, and the British as well as the Americans deliberately slaughtered civilian non-combatants in large numbers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad