Ejemplos del uso de "значительна" en ruso
Traducciones:
todos7945
significant4284
considerable1750
great1081
big214
serious133
massive120
vast104
essential90
meaningful65
notable42
sizable31
appreciable9
hefty6
respectable5
landmark2
otras traducciones9
Эта сила слишком значительна и умела, чтобы можно было ее оспорить.
It is too powerful and skillful to be challenged head-on.
Исследования показали, что дисперсия «совокупной производительности факторов производства» ? совместно производительности труда и капитала – в развивающихся странах значительна.
The dispersion of “total factor productivity” – the joint productivity of capital and labor – inside emerging countries has been found to be large.
Разница же среди мужчин еще более значительна, они живут примерно на 11 лет дольше, чем прочие американские мужчины.
And the difference is even more pronounced among men, who are expected to live about 11 years longer than their American counterparts.
Насколько значительна эта концентрация, становится очевидным, если принять во внимание существующие связи между работой в этом направлении и деятельностью по уменьшению масштабов нищеты.
The significance of this concentration comes into sharp relief when the links exhibited between support under this service line and poverty reduction efforts are taken into account.
Английская лапта является, очевидно, чисто женским видом спорта (100 процентов женщин), в то время как доля женщин, занимающихся плаванием (44 процента) и волейболом (42 процента), также весьма значительна.
Rounders seems to be a specific women's sport (100 % women), while the share of women in swimming (44 %) and volleyball (42 %) is also relatively high.
Но разница между ценой и прибылью TTM в течение большой части 2009 года была столь значительна, что коэффициент P/E достигал трехзначного числа – вплоть до 120 весной 2009 года.
But the disconnect between price and TTM earnings during much of 2009 was so extreme that the P/E ratio was in triple digits — as high as the 120s — in the Spring of 2009.
На индийско-австралийское соглашение не обратили особого внимания, однако его важность значительна, т.к. оно отражает основные элементы договоренностей о безопасности между Австралией и Японией, а также между Индией и Японией.
The Indo-Australian agreement received little attention, but such is its significance that it mirrors key elements of Australia’s security accord with Japan – and that between India and Japan.
С другой стороны, хотя нефте- и газопроводы и обслуживающие их компрессорные станции более уязвимы к актам диверсии и терроризма, вероятность того, что нападения на них вызовут значительные жертвы и повреждения имущества, гораздо менее значительна.
On the other hand, oil and gas pipelines, and associated compressor stations, while more susceptible to sabotage and terrorism, are much less likely to cause widespread loss of life and property damage.
Она продолжает играть важную роль в Косово, хотя сегодня эта роль менее значительна в Боснии, но по-прежнему очень важна для Балканского региона, и нас обнадеживает растущее сотрудничество ОБСЕ в Афганистане, где работа ОБСЕ по оказанию поддержки в проведении выборов и в решении других вопросов заслуживает всяческой похвалы.
It continues to play a very important role in Kosovo, less so these days in Bosnia but still an important role in the Balkan region, and we are encouraged by the growing cooperation of the OSCE in Afghanistan, where support for elections and other issues in which the OSCE is involved is very welcome.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad