Exemples d'utilisation de "значке" en russe

<>
На этом значке изображен сенсор, перечеркнутый линией. This icon is an image of the sensor with a line through it.
Сэр, на значке другое имя. Jack Walsh is not the name on that badge, sir.
Если на значке нет кнопки удаления, значит это приложение нельзя удалить в Launchpad. If an icon doesn’t have a delete button, it can’t be uninstalled in Launchpad.
Если соединение безопасное, замок на значке безопасности закрыт, показывая, что никто не может получить доступ к информации, которой вы обмениваетесь с данным сайтом. When the connection is secure, a lock is displayed in the security badge, implying that no one else can read the information that passes between you and the site.
Если на значке пользователя "Администратор" есть стрелка вниз Значок отключенной учетной записи, его учетная запись отключена. If the user named Administrator has a down arrow on its icon Disabled account icon, it’s been disabled.
На значке Outlook на панели Dock отображается количество непрочитанных сообщений в почтовом ящике с делегированным доступом [ИССЛЕДОВАНИЕ] Delegate mailbox unread count shows up on Outlook icon on dock [INVESTIGATING]
Для запросов на добавление в друзья и сообщений используются отдельные уведомления, а все остальные уведомления появляются на значке глобуса. There are separate notifications for friend requests and messages, and the rest of your notifications will appear over the globe icon.
Чтобы переместить приложение на главном экране, коснитесь и удерживайте палец на его значке, а затем перетащите значок в другое место и отпустите палец. To move an application on the home screen, tap and hold an icon without releasing your finger, move the icon to another place, and release your finger.
Дождитесь появления значка нового подключения. Wait for the new connection icon to be displayed.
Назвал твое имя, показал значок. Mentioned your name, flashed a badge.
Как закрепить значки приложения Office? How do I pin the Office app icons to the dock?
Как получить значок подлинности канала How to get a verification badge
Значки (ICO- и ICON-файлы) Icon (.ico and .icon files)
Как ваше имя и номер значка? What's your name and badge number?
Разместить значки — упорядочить свернутые окна. Arrange Icons — arrange minimized windows.
Сдай свой значок и табельное оружие. I need your badge and your service weapon.
Преобразование значков SVG в фигуры Convert SVG icons into shapes
Или этот значок превратится в тыкву. Or that badge turns into a paperweight.
Сохранение значков Facebook и Twitter Save Facebook and Twitter icons
значок YouTube Certified для профиля LinkedIn. YouTube Certified badge on LinkedIn
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !