Ejemplos del uso de "зрителей" en ruso
Traducciones:
todos517
viewer222
audience168
spectator33
spectators23
fans11
onlooker1
otras traducciones59
Соблюдайте дистанцию от других игроков, зрителей и домашних животных.
Keep sufficient distance from other players, bystanders, and pets.
Макс. одновременно. Максимальное количество зрителей за все время эфира.
Peak concurrents: The highest number of views during the stream.
В выборе программ вам пригодятся оценки зрителей и критиков.
Use customer and critic ratings when choosing programs.
Зрителей будет больше, чем обычно, поэтому надави на него.
You'll get more samplers than usual, so keep up the pressure.
Специалисты считают, что возможности историй не только в развлечении зрителей.
Now experts believe that stories go beyond our capacity for keeping us entertained.
М Эта категория подходит для зрителей 16 лет и старше.
M This category may be suited for persons 16 years and over.
Можно выбрать всех пользователей одного домена, группу зрителей или конкретного человека.
You can share the event with a domain, group, or individual.
Я люблю оборачиваться в темноте и смотреть на лица других зрителей.
I like looking back at people's faces in the dark.
Кроме того, вы можете попросить зрителей заранее оставить вопросы в социальных сетях.
You can also use various social media platforms to gather questions ahead of the event.
Картины Кирилла Миллера всегда собирают толпы зрителей, где бы они не выставлялись.
Kirill Miller's work always brings in crowds of people, no matter where they are exhibited.
Знаете, вы не то чтобы сражаете зрителей наповал здесь в "Лаки Страйк".
You know, you're not exactly slaying 'em in the aisles here at Lucky Strike.
Их можно сравнить с описанием погоды во время матча или зрителей на трибунах.
It’s like describing what the weather is at a ball game or what the crowd is like.
дает возможность производить большой эффект на зрителей и имеет психологическое и политическое значение;
Provides an opportunity for high visual impact with psychological and political value;
Создавая трансляцию, выберите, кому из зрителей можно будет ее смотреть. Есть три варианта:
When you create a new event, you can select one of three options:
Как создать привлекательный трейлер канала: узнайте, как произвести на новых зрителей яркое впечатление.
Hook them with your channel trailer: Give your channel a proper introduction.
Если на комментарий пожалуется много зрителей, вместо него на странице будет видна ссылка "Отмечено как спам".
If enough users mark a comment as spam, it becomes hidden under a "Marked as Spam" link.
В отчете Прямые трансляции будет показана информация о максимальном числе зрителей и количестве сообщений в чате.
In Live streaming you'll be able to see Peak concurrents and chat messages.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad