Ejemplos del uso de "игрок" en ruso

<>
Мой любимый игрок - Дэннис Родман. My favorite player was Dennis Rodman.
Я - игрок, и я люблю ставить цели. I'm a gamer, so I like to have goals.
Игрок и бутлегер, связан с торговлей наркотиками. A gambler and a bootlegger with ties to the narcotics trade.
Думаешь, я лучший игрок, главарь банды? You think I'm head baller, shot caller?
Игрок прошел уровень в приложении. The player has achieved a level in the app.
Независимо от того, новичок вы в Xbox или заядлый игрок, приложение Xbox — это место для игр, встреч с друзьями, новых знакомств и новых достижений. Whether you’re new to Xbox or a hardcore gamer, the Xbox app is the place to play games, meet up with friends, make new ones, and rack up achievements.
Он азартный игрок, но не делает слишком высоких ставок. He is a gambler, but not for the highest stakes.
Майкл Грант профессиональный игрок бейсбола. Michael Grant, CRU's firs ever professional baseball player.
Если игрок потом убегал из города, казино оставалось с носом. The problem was if a gambler skipped town, the casino had no recourse.
Он, так сказать, ведущий игрок. He is, so to speak, a star player.
Но, возможно, игрок проигрывает, и решает, что платить не нужно вовсе. But perhaps the gambler loses his bet and decides he does not have to pay after all.
Том спёкся как бейсбольный игрок. Tom burned himself out as a baseball player.
Он был игрок по натуре, кроме того, безработный, поэтому своё разочарование он выплёскивал на неё. He was kind of a gambler type - and unemployable, therefore - and took his frustrations out on her.
Каждый игрок обязан следовать правилам. Every player is under obligation to keep the rules.
Лишь очень смелый игрок поставит на то, что Сенат США более или менее скоро утвердит Договор о всеобъемлющем запрещении испытаний ядерного оружия. It would take a brave gambler to bet on ratification of the Comprehensive Test Ban Treaty by the US Senate any time soon.
игрок, бьющий с обеих ног two-footed player
Активный и смелый игрок, Саркози принимает на себя высокий, но легитимный риск, благодаря которому он сможет снова получить моральные (и политические) основания для участия в выборах. An energetic and daring gambler, Sarkozy is taking a high but legitimate risk that he can retake the moral (and political) high ground.
Игрок разблокировал достижение в приложении. The player has unlocked an achievement in the app.
Это ж не люди, мы же понимаем, что это архетипы нуара: роковая сучка, слишком уверенный в себе игрок, угодивший в "медовую ловушку" секса детектив, коррумпированный упырь-сенатор. These aren’t real people, of course we understand that these are archetypes of the noir genre: a fatalistic bitch, an overconfident gambler, a detective who falls into a sex “honey trap”, and a corrupt parasitic senator.
Ты хороший игрок в теннис. You are a good tennis player.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.