Beispiele für die Verwendung von "извинениях" im Russischen

<>
Но Тюдор не остановился на многословных извинениях. But Tudor didn't stop with prolix apologies.
Ну, я могу весь день рассыпаться в извинениях, но лучше я искуплю грехи, качественно выполняя работу. Well, I could stand here all day apologizing, But I'd rather expiate my sins with good clean work.
Во-первых, речь идет о длительной саге о соответствующих извинениях Японии за инициирование и ведение агрессивной войны в годы до и во время второй мировой войны. The first is the long-running saga of an appropriate apology for Japan’s initiation and conduct of aggressive war the years before and during World War II.
Вторая проблема заключается в конкретных извинениях за «женщин для утех» ? которые были представительницами многих стран, в том числе и моей, но в особенности уроженками Южной Кореи – которые находились в сексуальном рабстве в армейских борделях. The second issue is that of a specific apology to the “comfort women” – from many countries, including my own, but especially South Korea – who were sexually enslaved in army brothels.
О, извинения за мое опоздание. Oh, apologies for my tardiness.
Попробуй попросить извинения у мэра. Try apologizing to the mayor.
Мы сами решим всё по поводу извинений. We will do the apologising.
Примите, хм мои извинения, если я превысил свои полномочия. My, uh regrets, if I exceeded my authority.
Планирует ли Президент принести извинения? Will the president make an apology?
Приношу извинения за мужскую половину населения. Apologizing for the male race.
Араб, я думала мы покончили с извинениями. I thought we were done with the apologising.
В-третьих, судья Бушье признала допущенную ошибку, выразила сожаление в связи со сделанными замечаниями и принесла свои извинения. Thirdly, Judge Bouchier acknowledged that she had made an error, expressed regret at the comments and apologised for any embarrassment.
Он не принял мои извинения. He did not accept my apologies.
Этот человек начинает с извинений за машинный перевод. This person starts apologizing for the fact that it's translated with a computer.
В чём смысл извинений, если ты так себя ведёшь? What's the point in apologising if you behave like that?
Извинениями в адрес Саддама Хусейна? An apology to Saddam Hussein?
Принести искренние извинения за грехи и упущения предыдущих поколений всегда сложно. Apologizing sincerely for the sins and omissions of earlier generations is never easy.
Меня тошнит от твоих извинений за то, кто мы. I'm sick of you apologising for who we are.
Слушайте, вам не нужно опубликовывать извинение. Look, you Don't need to make an apology.
В августе 1989 я предложил резолюцию с извинениями перед чехами и словаками за участие Польши во вторжении 1968 года. In August 1989, I proposed in the Polish Diet a draft resolution apologizing to the Czechs and Slovaks for Polish involvement in the 1968 invasion.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.