Ejemplos del uso de "изменился" en ruso
Хотя наш парень изменился после шардоне.
Whereas our guy became a different person after chardonnay.
в основном ДНК автомобиля практически не изменился.
the fundamental DNA of the automobile has stayed pretty much the same.
EUR/USD практически не изменился после выступления Йеллен
EUR/USD virtually unchanged after Yellen’s remarks
Но баланс экономических рисков изменился за последние несколько лет.
Yes, within the next three to five years, there will probably be another global recession.
Это нереально, чтобы он внезапно изменился и стал святошей.
It's not like he's gonna join the church choir.
Индикатор загрузки или обновления не изменился за длительное время.
The progress bar for your download or update hasn't advanced for a while.
И посмотрите, кто не изменился и все такой же наглый засранец.
And look who hasn't And is still an arrogant douche bag.
К доллару рубль практически не изменился (-4 коп., 64,16 руб.).
Meanwhile, the domestic currency was flat against the dollar (-4 kopecks to RUB 64.16).
Карантин нежелательной почты практически не изменился по сравнению с Exchange Server 2010.
Spam quarantine is basically unchanged from Exchange Server 2010.
Доход на душу населения в ЕС практически не изменился с 2006 года.
Per capita incomes in the EU are essentially unchanged since 2006.
А ещё он ответил слишком быстро, и тон голоса изменился - он стал выше.
Plus, he answered no too quickly, and his voice was a different pitch, a little higher.
Дом XVIII века со времен постройки практически не изменился, если не считать ветхость.
The 18th century home has remained practically unchanged since it was built, except for the disrepair that is.
Если статус проводок изменился с Баланс на Прибыли/Убытки или Не ГК, счет кредитуется.
If transactions are moved from the status Balance to Profit and loss or No ledger, the account is credited.
И все же курс на рынках изменился незначительно, в диапазоне нескольких иен к доллару.
Yet markets moved only slightly, within a range of a couple of yen to the dollar.
Он сейчас он изменился и уже скоро он отдаст детей в детсад Святой Агнессы.
But he's turning it around, and we are this close to getting his kids into Saint Agnes Daycare.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad