Beispiele für die Verwendung von "изображение" im Russischen
Übersetzungen:
alle2913
image2139
picture454
representation24
icon17
portrayal13
depicting6
pattern3
effigy2
andere Übersetzungen255
Рис. 9: Схематическое изображение оптического искажения
Figure 9: Diagrammatic representation of optical distortion
Хотя у Соединенных Штатов и Европы есть проблемы, которые нужно решить, существует реальная опасность того, что изображение каждого возможного события в качестве вестника нового раскола, закончится самореализацией.
Although the US and Europe do have issues to resolve, there is a real danger that the portrayal of every possible event as heralding a new split will end up being self-fulfilling.
Это оптическое изображение, преобразованное в электромагнитные волны.
It's a pattern of light transformed into electromagnetic waves.
СМЕХ и что он провёл всю неделю проталкивая изображение.
LAUGHTER And that he spent all week pushing an effigy of Rubens Barrichello through his desk fan.
В итоге получилось изображение того, насколько хорошо люди исполнили то, что им было поручено.
So what you see is actually a representation of how well people did what it was they were asked to do.
Видим тут всем известное изображение - наверняка помните противорадиационные убежища.
And this is an interesting icon that happened - you remember these: fallout shelters.
Такое изображение корпораций выходит далеко за рамки документальных фильмов, таких как полемический фильм Майкла Мура Фаренгейт 9/11 или Корпорация, – честный, хотя и несколько параноидальный портрет роли транснациональной компании в процессе глобализации.
This treatment goes far beyond documentaries like Michael Moore’s polemical Fahrenheit 9/11 or The Corporation, an earnest if somewhat paranoid portrayal of multinational companies’ role in globalization.
Excel определит закономерность и отобразит предварительное изображение остальной части столбца, заполненной объединенным текстом.
Excel will sense the pattern you provide, and show you a preview of the rest of the column filled in with your combined text.
В конце, серия таких выводов будет обрабатывать целые предложения и параграфы, чтобы найти точное по смыслу изображение.
At the end, a series of deductions like these would handle entire sentences and paragraphs to yield an accurate text-meaning representation.
Изображение ползунков со значками в шаблоне образца графики PowerPoint
Slider graphics with icons in a PowerPoint graphics sampler template
Эксперты проанализировали изображение состояния комы в Голливуде и причин его представления в нереалистично позитивном свете — пациенты в кадре предстают загорелыми и здоровыми, и через годы они выходят из комы якобы без ущерба для здоровья.
Experts have analyzed the portrayal of coma in Hollywood and the condition is presented in an unrealistically positive way – patients are depicted sun-tanned and healthy, and they often emerge from years of coma apparently unscathed.
даже получая изображение подобного качества. Всего через шесть-семь минут просмотра видео Дилан начинает выделять участки, содержащие лица.
So, given that kind of video input, with just about six or seven minutes worth of video, Dylan can begin to extract patterns that include faces.
Изображение воспринимается 72 сканирующими устройствами.
The visual image is at variance with 72 scanning devices.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung