Ejemplos del uso de "изобретен" en ruso
Он был изобрётен земледельцами в Ираке и Сирии, если точнее.
It was invented by farmers in Iraq and Syria in particular.
Каждый французский студент пятого класса знает, что Интернет был изобретен в Париже.
As every French fifth-grade student knows, the Internet was invented in Paris.
Гель для волос был изобретен спустя почти 30 миллионов лет после эры палеолита.
Hair gel was not invented until almost 30 million years after the Upper Paleolithic Stone Age.
Впервые с середины девятнадцатого века, когда был изобретен современный двигатель внутреннего сгорания, стал виден конец эпохи этого двигателя.
For the first time since the mid-nineteenth century, when the modern internal combustion engine was invented, its demise is within sight.
В этом проекте был изобретен метод оценки влажности сильно увлажненных земель по информации, полученной на основе микроволновых спутниковых данных.
With this project, the method of soil moisture assessment for wetlands using information derived from microwave satellite data was invented.
Знак "Стоп" был изобретен в 1915 году. Знак "Уступи дорогу" в 1950. Но это всё что у нас есть.
Stop signs were invented in 1915, yield signs in 1950. But that's all we got.
И двигатель горячего воздуха также не был изобретен Робертом Стирлингом, но именно Роберт Стирлинг сделал успехи в 1816 и радикально улучшил его.
And the hot air engine also was not invented by Robert Stirling, but Robert Stirling came along in 1816 and radically improved it.
Вероятно, телескоп был изобретен в 1608 году Хансом Липперсгеем - еще до того, как Галилео Галилей годом позже приступил к наблюдению за звездами.
The telescope is thought to have been invented in 1608 by Hans Lipperhey - even before Galileo Galilei used the device to observe the stars one year later.
С увядянием Века Земледелия был изобретен целый новый словарь, и мир познакомился с такими терминами, как паровое давление, оборот в минуту и сборочный конвейер.
As the Agricultural Age faded, a whole new vocabulary was invented, and the world became familiar with terms like steam pressure, revolutions per minute, and assembly lines.
С увяданием Века Земледелия был изобретен целый новый словарь, и мир познакомился с такими терминами, как паровое давление, оборот в минуту и сборочный конвейер.
As the Agricultural Age faded, a whole new vocabulary was invented, and the world became familiar with terms like steam pressure, revolutions per minute, and assembly lines.
По сути, когда маргарин был изобретен, несколько штатов издали закон, который предписывал красить маргарин в розовый цвет. Для того, чтобы мы все знали, что это не натуральный продукт.
In fact, when margarine was invented, several states passed laws declaring that it had to be dyed pink, so we'd all know that it was a fake.
Он был изобретен мусульманкой из Сиднея, чтобы дать возможность девушкам, соблюдающим традиции ислама, вместе со школьными подругами и другими детьми участвовать в пляжных развлечениях, которые являются важной частью австралийского лета.
It was invented by a Muslim woman in Sydney to enable observant Muslim girls to join their school friends and other children in the beach activities that are an important part of Australian summers.
На западе, понятие "ноль" просто на существовало до тех пор, пока католическая церковь не отменила свой запрет на него в 12 веке, 1400 лет после того, как ноль был изобретен арабами.
The concept simply did not exist in the west until the Catholic Church ended its prohibition on the notion in the twelfth century, 1400 years after zero had been invented in the Arab World.
Традиционная экономическая теория сказала бы, что горный велосипед, вероятно, был изобретен какой то крупной корпорацией, у которой была большая исследовательская лаборатория, в которой они придумывали новые проекты, и этот продукт вышел оттуда.
Because traditional economic theory would say, well, the mountain bike was probably invented by some big bike corporation that had a big R&D lab where they were thinking up new projects, and it came out of there.
В самом деле, уже покойный физик Уиллард Бойл, который работал в Лабораториях Белла, где в 1960 году был изобретен лазер, и который сам разработал первый непрерывный лазер (предыдущие были импульсными) в 1962 г., говорил, что первоначально лазер рассматривался скорее как "лабораторный гаджет".
In fact, the late Willard Boyle - a physicist who worked at Bell Labs, where the laser was invented in 1960, and who himself developed the first continuous laser (the first were pulsed) in 1962 - told us that initially the laser was rather seen as a "lab gadget."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad