Ejemplos del uso de "изобретения" en ruso con traducción "invention"
Чтение и письмо собственно сравнительно недавние изобретения.
Reading and writing are actually relatively recent inventions.
Но оно не использовалось, чтобы финансировать новые изобретения:
But this was not used to finance new inventions:
Понимание этих сил позволяет новаторам оптимизировать направление изобретения.
An understanding of these forces enables innovators to optimize the direction of invention.
До изобретения монет коммерция зависела от драгоценных металлов.
Before the invention of coins, commerce depended on precious metals.
Это касаемо первого изобретения, которое я хотел описать.
That's the first invention that I wanted to describe.
ЕПК прямо исключает из сферы патентования определенные биотехнологические изобретения.
EPC explicitly precludes the patenting of certain biotechnological inventions.
Другогй персонаж по имени Джами способен создавать фантастические изобретения.
Another character called Jami has the ability to create fantastic inventions.
После изобретения монет стало легко продавать книги, уроки и наставления.
After the invention of coins, it became easy to sell books, lessons, and instructions.
Нам всем знакомы его фантастические произведения - его рисунки, картины, изобретения, сочинения.
We're all familiar with his fantastic work - his drawings, his paintings, his inventions, his writings.
Но оно не использовалось, чтобы финансировать новые изобретения: оно и было изобретением.
But this was not used to finance new inventions: it was the invention.
Два изобретения, стоящие на грани реализации, могут помочь компьютору удовлетворить эти потредности.
Two inventions on the verge of being exploited may help computers begin to satisfy these needs.
Во-вторых, основы применения патентной защиты того или иного изобретения значительно варьируются.
Second, the basis for applying for patent protection for an invention varies considerably.
Когда я взрослел, я часто видел ремёсла, мастерство, поделки и небольшие изобретения.
When I was growing up, I was exposed to making and crafts and materials and invention on a small scale.
Два изобретения, стоящие на грани реализации, могут помочь компьютеру удовлетворить эти потребности.
Two inventions on the verge of being exploited may help computers begin to satisfy these needs.
Мне удалось, путём тщательного изобретения, передавать ток просто, нажимая переключатель, прямо по воздуху.
I have been able, through careful invention, to transmit, with the mere flick of a switch, electricity across the ether.
К своему удовольствию я открыл, что могу свои изобретения представлять и рассматривать детально.
To my delight, I discovered I could visualize my inventions with the greatest facility.
Хотя Китай выпускает больше патентов, чем когда-либо, малое количество представляют собой новаторские изобретения.
Though China is issuing more patents than ever, few represent groundbreaking inventions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad