Ejemplos del uso de "изучить" en ruso

<>
Traducciones: todos1518 study467 learn101 take stock of8 otras traducciones942
Мы собираемся детально изучить все. We are gonna pore over everything.
Я хотел изучить пределы системы. I wanted to test the limits of the system.
Не успели еще изучить в деталях. We haven't had a chance to go over it in detail.
Попробуйте глубже изучить PowerPoint 2013 самостоятельно. Try exploring PowerPoint 2013 on your own.
Потратьте некоторое время, чтобы изучить вкладки. Take some time to explore the tabs.
Однако ему стоит более внимательно изучить историю. He should pay better attention to history.
Образцов недостаточно, чтобы действительно изучить генетику подробно. They didn't get enough samples to really explore the genetics in enough detail.
Я могу изучить мозг, и изменить надрез. Maybe I can cut there, see the brain, and I can change my cut.
Попробуйте глубже изучить возможности Word 2013 самостоятельно. Try Exploring Word 2013 on your own.
Режим конструктора позволяет подробнее изучить структуру формы. Design view gives you a more detailed view of the structure of your form.
Парапсихология не та наука, которую можно изучить. Parapsychology isn't something you master in.
Эти сведения помогут нам подробнее изучить вашу проблему. We'll use that information to help investigate your issue further.
Найти имя ребенка, покупки которого вы хотите изучить. Find the child’s name whose purchases you’d like to see.
Мы должны также изучить нашу политику ротации кадров. We must also examine staff rotation policies.
Этот параметр поможет изучить входящий трафик вашей игры. You can use this parameter to measure incoming traffic to your game.
Чтобы разобраться, нам необходимо изучить мотивацию ключевых участников. For that, we need to examine the motivations of the key actors.
Но вы же должны все изучить вдоль и поперек! But you should know my file inside out!
Настала пора изучить перспективу роста экономических систем развивающихся стран. It is time to put the rise of the emerging economies in perspective.
Это позволяет администраторам или должностным лицам изучить сообщение позже. This enables administrators or officials in an organization to later examine the messages.
А потом, вы вырежете поврежденную область, чтобы изучить ее. Then you're gonna cut the screwed up part out to test it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.