Ejemplos del uso de "или иначе" en ruso
Мы знали, что так или иначе, проект осуществится.
We knew that one way or another this was going to happen.
Эти компании так или иначе выходят на передние рубежи технического прогресса.
These companies are usually working in one way or another on the very frontiers of scientific technology.
Но так или иначе, личности будут преобладать над программами.
But one way or the other, personalities will prevail over programs.
Поэтому, лечение этих заболеваний в те времена, так или иначе, заключалось в изгнании этих злых духов, и, как вы знаете, так оно с тех пор и продолжается.
So, the way of treating these diseases in early times was to, in some way or other, exorcise those evil spirits, and this is still going on, as you know.
так или иначе, они возвращаются в окружающую среду, продолжая цикл загрязнения.
They return to the environment in one way or another, continuing the cycle of toxicity.
Но я выясню, что собирается делать мой муж так или иначе.
But I am going to find out what my husband is up to, one way or the other.
Непогашенный долг, так или иначе, является “стрижкой” (haircut).
An unpayable debt is, one way or another, a haircut.
Всё больше вещей, которые мы покупаем, каждый продукт, так или иначе, можно индивидуализировать.
And increasingly, everything that people buy, every consumer product, in one way or another, can be personalized.
Так или иначе, процесс выбора руководства МБРР и МВФ необходимо срочно модернизировать.
One way or the other, the Bank and the IMF leadership selection process urgently needs to be revamped.
Так или иначе, они подставили "КЗК", а картель отомстил.
Well, either way, they framed the SDS and the cartel retaliated.
Огромный экологический долг страны придется заплатить так или иначе.
The country's enormous environmental debt will have to be paid, one way or another.
В результате, некоторые центры сумо стали ассоциироваться так или иначе с людьми, управляющими подставными компаниями организации якудза.
As a result, some Sumo stables have become associated in one way or another with people running front companies for Yakuza organizations.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad