Beispiele für die Verwendung von "имеем дело" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle357 deal305 andere Übersetzungen52
Мы имеем дело со жнецом. We're dealing with a reaper.
Мы имеем дело с роковой женщиной. We're dealing with a femme fatale.
Мы имеем дело с настоящим подрывником. We're dealing with a real-life bomber.
Мне кажется, мы имеем дело с призраком. It's my guess we're dealing with a wraith.
Мы имеем дело не с мелким лохом. We're not dealing with one of your homegrown scumbags.
Это то, с чем мы имеем дело. This is what we're dealing with, okay?
Потому что мы имеем дело со злым флористом? Because we're dealing with an evil florist?
А когда мы имеем дело с такими людьми, When we're dealing with people like this?
Мы имеем дело с полным раскаяния вором органов. We're dealing with a remorseful organ thief.
И очевидно, что мы имеем дело с авторитарным режимом. And it's clear we are dealing with an authoritarian regime.
Так мы имеем дело с кем, с серийным похитителем? So, we're dealing with what, a serial abductor?
Мы имеем дело с болезнью, которая только подражает афазии. We are dealing with a disease which only mimics aphasia.
Мы имеем дело с игрой в "испорченный телефон" трёхтысячелетней давности. We're dealing with 3,000 years of the telephone game here.
По сути, сейчас мы имеем дело с крошечной игрушечной планетой. Now, at this point we're actually dealing with a very little toy planet.
Посмотрим, сможет ли она узнать, с чем мы имеем дело. Fred's gonna hit the books, see what we're dealing with.
Так значит, мы имеем дело с 10-ю видами динозавров. Which of course means we have 10 primary dinosaurs to deal with.
В нейробиологии мы имеем дело со сложными вопросами о мозге. And in neuroscience, we have to deal with many difficult questions about the brain.
Но ты понимаешь, что мы имеем дело с волшебной силой? But do you realize we're dealing with magic powers?
Я бы сказал что мы имеем дело с хорошо натренированным убийцей. I would say we are most likely dealing with a highly trained assassin.
Хочу подчеркнуть, что мы не часто имеем дело с Уровнем Один. Now, again, we don't often deal with Stage One.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.