Ejemplos del uso de "имей в виду" en ruso
Имей в виду, мы бедные, так что это скорее символический жест.
Keep in mind we're poor, so it's rely more of a symbolic gesture.
Ну, пока мы можем ему не говорить, но имей в виду, дрон становится личностью.
Well, we can delay telling him for now, but keep in mind, the drone is becoming an individual.
Имей в виду, что я много чего могу сделать для того, чтобы террорист сознался.
Keeping in mind there's only so much I can do for a confessed terrorist.
Но какую конкурентоспособность они имеют в виду?
But what sort of competitiveness do they have in mind?
Вот что еще нужно иметь в виду, говоря о Ельцине:
One other thing to keep in mind about Yeltsin is this:
Такой уровень справедливости внешней политики имел в виду Трамп?
Is that the level of fairness Trump has in mind?
Имейте в виду, что все изображения должны соответствовать правилам размещения рекламы.
Keep in mind that all of your images must follow the ads policy guidelines in order to run.
е) То, что имел в виду Токвиль - это биполярный мир.
f) What de Tocqueville had in mind was a bi-polar world.
Имейте в виду, что не все метрики доступны в данной разбивке.
Keep in mind there are some restrictions on which metrics you can see with this breakdown.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad