Ejemplos del uso de "индекс сбрасывания" en ruso

<>
Индекс Nikkei вчера потерял около двухсот пунктов и закрылся на уровне 18000. The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.
Если бы британское правительство добивалось мира и разгрома ИРА в Северной Ирландии путём сбрасывания бомб на католические кварталы в Дерри, поддержали бы их католики? Had the British government pursued peace and the destruction of the IRA in Northern Ireland by bombing Catholic Derry, would that have alienated or won over Catholic opinion?
Индекс Index
Наследие этого человека - буква "закона" в его имени, рабочий день обезьяны в 14 часов и изобретение платы алиментов путем сбрасывания монет с вертолета. This man's only lasting legacies are a law in his name limiting the working hours of chimpanzees to 14 hours a day and the invention of the payment of alimony by dropping hot pennies from a helicopter.
Индекс стоимости жилья RP Data CoreLogic Hedonic для цен на жилье в австралийской столице вырос на 1,1 процент в августе, сообщили RP data в понедельник. The RP Data CoreLogic Hedonic home value index of Australian capital city dwelling prices rose by 1.1 per cent in August, RP data said on Monday.
Однако только бомбовых ударов по базам террористов и сбрасывания помощи для беженцев недостаточно. But bombing terrorist camps and airlifting food to refugees is not enough.
Советы назвали ударную ракету Р-36орб. Это был вариант межконтинентальной баллистической ракеты, которую на Западе называли SS-9 Scarp (советский индекс 8К69). Часть таких ракет со временем разместили в шахтах, но в 1983 году они были окончательно запрещены Договором ОСВ-2. The Soviets named the strike missile R-36Orb — a variant of an intercontinental ballistic missile known to the West as the SS-9 Scarp — and a handful were eventually installed in silos, but withdrawn in 1983 after the SALT II treaty definitively banned them.
Мой план «сбрасывания бомбы» My Plan to Drop the Bomb
На момент написания данной статьи индекс тестировал поддержку на уровне 9880. At the time of this writing, the index was testing support at 9880.
Таким образом, в этом заключается мой план «сбрасывания бомбы». This, then, is my plan to drop the bomb.
В самой нижней точке индекс Dow упал на 9.2% от открытия – снижение почти на тысячу пунктов. At its low, the Dow was down 9.2% from the open – a drop of nearly a thousand points.
Вместо того, чтобы по-прежнему позволять ошибочному традиционному мышлению, сосредоточенном на немецкой экономической идеологии, препятствовать эффективной деятельности, ЕЦБ должен провести количественное смягчение (КС) “для народа” - это адаптация стратегии “сбрасывания вертолета” Милтона Фридмана - обратить вспять дефляцию и вернуть еврозону в нужное русло. Rather than continue to allow misguided conventional thinking, centered on German economic ideology, to impede effective action, the ECB must pursue quantitative easing (QE) “for the people” – an adaptation of Milton Friedman’s “helicopter drops” strategy – to reverse deflation and get the eurozone back on track.
12:30 - индекс розничных продаж (Retail sales) в США за май (прогноз -0.4%, предыдущее значение +0.5%); 12:30 – For the USD, index of retail sales (Retail sales) in the U.S. in May (-0.3% forecast, the previous value of +0.5%);
Такая стратегия должна основываться на утверждении Фридмана, что “сбрасывания вертолета” - печатанием больших сумм денег и их публичным распространением - всегда можно стимулировать экономику и бороться с дефляцией. Such a strategy should be based on Friedman’s assertion that “helicopter drops” – printing large sums of money and distributing it to the public – can always stimulate the economy and combat deflation.
08:30 - индекс деловой активности (CIPS manufacturing index) в Великобритании за май (прогноз 54.0, предыдущее значение 54.6); 08:30 – For the GBP, PMI (manufacturing PMI) in the UK in May (forecast of +54.2, the previous value of +54.6);
Нам надо изучить все возможные варианты, например, использование беспилотников для сбрасывания с воздуха продовольствия и медикаментов или разработка мобильных приложений для отслеживания потребностей и поставок на местах, а также повышения безопасности сотрудников гуманитарной помощи. We should be exploring every option, such as using drones to airdrop food and medical supplies, and developing mobile apps to monitor needs and track supplies on the ground, and to keep aid workers safer.
Как вариант, индекс S&P может прорваться выше сопротивления тренда диапазона и осуществить параболический рост к концу года. Alternatively, the S&P could break above the resistance trend of the channel and stage a parabolic-like rally towards the year-end.
Кроме того, после “эффективного сбрасывания всех ограничений Договора в Маастрихте, которые привязывали банк к модели Немецкого Бундесбанка,” как выразился его бывший председатель Алан Гринспен, ЕЦБ готов разорвать дальнейшие табу. Moreover, having “effectively thrown off all of the Maastricht Treaty restrictions that bound the bank to the model of the Deutsche Bundesbank,” as former Fed Chair Alan Greenspan put it, the ECB is prepared to break further taboos.
На графике 2 ниже можно увидеть, что индекс Dow отскочил от 100-дневного скользящего среднего порядка 17705. In figure 2, below, we can see the Dow has bounced off the 100-day moving average around 17705.
Авиационный прицел стоимостью 1,5 миллиарда долларов был использован для сбрасывания бомбы стоимостью в три миллиарда долларов, когда прицел вообще был не нужен. the air force's 1.5 billion dollar bombsight was used to drop its three billion dollar bomb, which didn't need a bombsight at all.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.