Ejemplos del uso de "индексируемых" en ruso
Traducciones:
todos55
index55
Распространение облигаций, индексируемых с учетом инфляции, служит историческим прецедентом.
The spread of inflation-indexed bonds serves as a historical precedent.
Если Да, то записи с пустыми значениями в индексируемых полях будут исключены из индекса.
If Yes, records with a Null value in the indexed fields are excluded from the index.
Для индекса можно использовать либо имя одного из индексируемых полей, либо другое подходящее имя.
You can name the index after one of the index fields, or use another name.
Дополнительные сведения о форматах файлов, индексируемых поиском Exchange, см. в разделе Форматы файлов, индексируемые службой поиска Exchange.
For more information about the file formats indexed by Exchange search, see File formats indexed by Exchange Search.
В таблице ниже указаны атрибуты, которые добавляются в список индексируемых атрибутов, когда вы устанавливаете окончательную первоначальную версию Exchange 2016.
The following table lists the attributes that are added to the list of indexed attributes when you install Exchange 2016 RTM.
Долгосрочная доходность облигаций, индексируемых на инфляцию, упала примерно до 1% в год, или даже ниже в Соединенных Штатах, Канаде, Великобритании и еврозоне.
Long-term inflation-indexed bond yields have fallen to around 1% a year, or less, in the United States, Canada, the United Kingdom, and the eurozone.
Эта цифра, подсчитанная от цен различных видов индексируемых и неиндексированных пятилетних и десятилетних облигаций, основана на несколько героическом предположении, что все рынки для этих облигаций работают эффективно.
This figure, calculated from the prices of different types of indexed and non-indexed five- and ten-year bonds, is based on the somewhat heroic assumption that all of the markets for these bonds work efficiently.
Хотя небольшие и регулярные добавления к массе индексируемых по ВВП облигаций не решат проблемы выпуска значительного объема сопоставимых инструментов, согласованные усилия ряда стран могли бы обеспечить создание необходимой критической массы.
Though small and occasional additions to the pool of GDP-indexed bonds, would not solve the issue of a sizeable amount of comparable instruments, a coordinated effort of several countries could generate the necessary critical mass.
Экономисты любят вычислять номинальную доходность по государственным облигациям из доходности облигаций, индексируемых на инфляцию того же срока платежа, чтобы получить значение уровня инфляции на рынке с настоящего момента до даты наступления срока платежа.
Economists like to subtract the nominal government bond yield from the inflation-indexed bond yield of the same maturity to get a market estimate of the inflation rate from now to that maturity date.
Действительная причина, по которой доходность облигаций, индексируемых на инфляцию, считается интересной экономической переменной - это то, что она используется на рынке, на котором как инвесторы, так и заемщики точно знают, что будет, в реальном исчислении.
The real reason inflation-indexed bond yields are an interesting economic variable is that they report on a market in which both investors and borrowers know exactly what is coming, in real terms.
В разгар финансового кризиса 2008 года, например, доходность облигаций, индексируемых на инфляцию, в США выросла за короткий период так высоко, что подразумеваемая годовая инфляция в следующие семь лет неожиданно упала до минус 1,5%.
During the heat of the 2008 financial crisis, for example, the inflation-indexed yield in the US rose so high for a brief period that implied annual inflation for the next seven years suddenly dropped to -1.5%.
Обновление и индексирование цен продажи подписки [AX 2012]
Update and index subscription sales prices [AX 2012]
Выберите файлы данных, которые требуется индексировать для поиска.
Select the data files that you want Outlook to index for searches.
Щелкните пункт Имя поля для поля, которое следует индексировать.
Click the Field Name for the field that you want to index.
Если Да, то каждое индексируемое значение должно быть уникальным.
If Yes, every value in the index must be unique.
В режиме конструктора свойство индексирования отображается в области Свойства поля.
If you're in Design View, you can see the indexed property down here in the Field Properties pane.
массовый импорт большого количества электронной почты, индексирование которого занимает определенное время.
Bulk importing large amounts of email, which takes time to index.
Это поле может быть индексированным, но для него должны допускаться повторы.
It can have an index, but it must allow duplicates.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad