Ejemplos del uso de "инерционные качества" en ruso
Только что включились инерционные демпферы города.
The City's inertial dampeners just began powering up.
Мы всегда были нацелены на улучшение качества обслуживания.
We are always aiming at improving in the quality of service.
Тебе не нужны инерционные демпферы, когда ты тонешь!
You do not need inertial dampeners while you sink!
Мы гордимся тем, что обеспечиваем всех своих клиентов продукцией высочайшего качества и прекрасным обслуживанием.
We pride ourselves on providing all our customers with the highest quality products and outstanding service.
Можно продолжить попытку уклонения, но скорость может повредить систему искусственной гравитации и инерционные демпферы.
I could attempt further evasive maneuvers, but at these speeds they may overtax our artificial gravity and inertial dampeners.
У Вас блестящие перспективы для сбыта Ваших товаров на здешнем рынке при условиях хорошего качества и конкурентоспособных цен.
The outlook for the sale of your products is excellent in this region, so long as the quality is up to expectations and prices are competitive.
В твердотельных переключателях, срабатывающих при наклоне, могут использоваться микросхемный датчик на эффекте Холла, высокоустойчивый кремниевый емкостный датчик наклона с микрообработкой, акселерометр с силовой компенсацией или инерционные датчики момента.
Solid-state tilt switches can use a Hall effect integrated circuit sensor, a highly stable silicon micro-machined capacitive inclination sensor element, force balance accelerometer technology, or inertial instrument torquers.
Мы были бы очень рады, если бы на основе качества Ваших изделий могло бы возникнуть длительное деловое сотрудничество.
Upon quality evaluation of your products we hope to establish a mutually beneficial business relationship with you.
Мы можем предоставить Вам абсолютную гарантию качества.
We can give you an absolute guarantee on quality.
Мы поставляем исключительно товары высокого качества.
We only supply products of the highest quality.
Мы можем Вам предложить за ту же цену замену такого же качества, что и заказанные товары.
We can offer you a replacement of similar quality to that of the ordered items for the same price.
Мы можем Вам предложить по той же цене замену такого же качества, как и заказанные товары.
We can offer you a substitute which is the same price and of similar quality to the goods ordered.
Поэтому все товары -- высшего качества и доступны по самой низкой цене
therefore, all the goods have the lowest price and best quality
Товары низкого качества возвращаются поставщику за его счет и на его страх и риск.
Goods of inferior quality will be returned on account and risk of the deliverer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad