Ejemplos del uso de "инопланетянин" en ruso
И этот странный инопланетянин выскочит и откусит тебе голову!
And this freakish alien will leap out and bite your head off!
Может он инопланетянин, а может он позвонил Мисс Клео.
Maybe he's an alien, or maybe he called Miss Cleo.
Мы говорим о женщине, из которой инопланетянин вытягивает жизнь.
We're talking about a woman who has alien tendrils sapping the life out of her.
И последнее, если ты инопланетянин и проживаешь здесь постоянно, пожалуйста обратись в иммиграционную службу.
And, finally, if you're a resident alien, please report to the immigration desk on level 316.
А теперь, для большей наглядности, представьте себе, что вы - бессмертный инопланетянин, наблюдающий за Землей из открытого космоса, и ваш любимый канал на межгалактическом спутниковом телевидении, - это канал "Земля", а любимая передача - это передача о людях.
Now to put this into a broader context, I want you to imagine that you are an eternal alien watching the Earth from outer space, and your favorite show on intergalactic satellite television is the Earth channel, and your favorite show is the Human Show.
Ведь чтобы по-настоящему понять, почему кто-то в совсем другом культурном окружении делает что-то - а этот "кто-то" для вас, как инопланетянин, и делает он чуждые для вас вещи в чуждой для вас культуре. Так вот, суметь понять, почему он поступает именно так, а не иначе - это достижение, приносящее моральное удовлетворение. Ведь приходится соотносить чужой опыт со своим.
Because to understand why somebody in a very different culture does something - somebody you're kind of viewing as alien, who's doing things you consider strange in a culture you consider strange - to really understand why they do the things they do is a morally redeeming accomplishment, because you've got to relate their experience to yours.
Карантинные правила перевозки инопланетян достаточно четкие.
The quarantine regulations on the conveyance of aliens are explicit.
Продвинутые инопланетяне, наблюдающие за нашей солнечной системой издалека могут с уверенностью предсказать гибель нашей планеты в следующие 6 миллиардов лет.
A race of advanced extraterrestrials watching our solar system from afar could confidently predict Earth's final doom in another six billion years.
Если бы мы встретили разумных приятных инопланетян, мы отказали бы им в основных правах, потому что они не являются членами нашего собственного вида?
If we were to meet intelligent, sympathetic extraterrestrials, would we deny them basic rights because they are not members of our own species?
Если правда - то, что майя были в контакте с внеземными существами, и теперь их календарь заканчивается 21 декабря 2012, это могло бы быть возвращением богов непосредственно, инопланетян, возвращающихся к
If the truth is that the Mayans were in contact with extraterrestrial beings, and now their calendar is ending on December 21, 2012, this might be the return of the gods themselves, of the extraterrestrials coming back to
Народ парится в аудиториях, а мы мочим инопланетян.
Kids everywhere are busting their ass in the classroom, and we're killing aliens, dude.
Дело не в том, что у церкви, как бы есть идея, что они натренируют нас, чтобы мы были там первыми, чтоб перекрестить всех тех инопланетян, пока до них не добрались мормоны.
It's not that the church has the idea, you know, they're gonna train us up so we can be the first ones out there to baptize those extraterrestrials before the Mormons get at 'em.
Но какие аспекты биологии инопланетян можем увидеть мы?
But what aspects of alien biology might we expect?
И ни инопланетян, ни "Людей в черном" не существует.
And there ain't no such thing as aliens or Men in Black.
Это Лох-Несское чудовище, снежный человек, похищение людей инопланетянами.
It's the Loch Ness monster, Bigfoot, alien abductions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad