Ejemplos del uso de "инспектор по учету затрат" en ruso

<>
Следователями здесь являются частично бухгалтер по учету затрат, частично полиция по надзору за мыслями. Here the inquisitors are part cost accountant, part thought police.
Справка по учету затрат Microsoft Dynamics AX 2012 R3 (статья) Microsoft Dynamics AX 2012 R3 Cost Accounting Help (article)
Дэвид Кей, возможно самый успешный инспектор по вооружениям, настаивал на том, что им нельзя доверять. David Kay, perhaps the most effective arms inspector, insisted that he did not trust them.
Русские с завистью смотрят на американцев, ведь у них большую часть работ по учету выполняет центр управления. Russians look with some envy at the Americans, who rely on ground control to do most of the cataloging.
Скотт Вернер, второй регион, инспектор по безопасности. Scott Werner FRA Region Two, Federal Safety Inspector.
Но на эти действия по учёту исламской восприимчивости не последовало соответствующих ответных действий. But these gestures of cooperation with Muslim sensibilities have not been met by reciprocal gestures.
Выглядит как инспектор по безопасности. Looks like the safety inspector.
Я тоже был в резерве До того, как три года назад Мой босс не назначил меня главой отдела по учету и я получил. I used to be in the bullpen, too, until three years ago, when my boss made me head of inventory, and then I got.
Привет, только что звонил инспектор по здравоохранению. Hey, guys, the health inspector just called.
Дело не только в том, что сегодняшние торговые соглашения распространяются на многие другие политические области, такие, как нормы здоровья и безопасности, патенты и авторские права, правила по учету движения капитала и права инвесторов. It’s not just that today’s trade agreements extend to many other policy areas, such as health and safety regulations, patents and copyrights, capital-account regulations, and investor rights.
Я старший инспектор по судебным документам. I'm a senior forensic document examiner.
Супервизор по учету Accounting supervisor
Инспектор по делам несовершеннолетних! It's the truant officer!
Приемка номенклатуры в обработке — в отчете перечисляются текущие производственные заказы и проводки по учету готовой номенклатуры на указанную дату проводки. Finished items in process report − the report lists current production orders and the report-as-finished transactions as of a specified transaction date.
Ну, мы узнаем больше, когда наш инспектор по делам несовершеннолетних поговорит с ними. Well, we'll know more once our youth officer is done talking to them.
Ким Акерс назначен на должность «Супервизор по учету» и Сергей Пател назначен на должность «Бухгалтер А». Kim Akers is assigned to position “Accounting Supervisor” and Sanjay Patel is assigned to position “Accountant-A”.
Потому что мой инспектор по УО сегодня придет и я психую из-за этого. My probation officer's coming today and I'm freaking out.
Например, должность «Бухгалтер А» отчитывается должности «Супервизор по учету». For example, position “Accountant-A” reports to position “Accounting Supervisor”.
Инспектор по общественным работам высадил ее возле автострады, где она убирала мусор, и забрал ее три часа спустя. Her community service supervisor dropped her off on the side of the expressway for litter removal and picked her up three hours later.
просит Генерального секретаря включить в его доклад, который должен быть представлен ей в ходе первой части ее возобновленной шестьдесят первой сессии, информацию, касающуюся ее решения в отношении целевой группы по учету и ее взаимодействия с другими подразделениями, на которое повлияет внедрение Международных стандартов учета в государственном секторе, а также хода внедрения и оставшихся потребностей; Requests the Secretary-General to include, in his report to be submitted to it at the first part of its resumed sixty-first session, information on its decision on the accounting task force and its interaction with other entities that will be affected by the implementation of the International Public Sector Accounting Standards, as well as the status of implementation and outstanding requirements;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.