Ejemplos del uso de "интересующихся" en ruso con traducción "interest"
Traducciones:
todos230
interest132
be interested34
concern25
interested16
inquire13
take interest2
otras traducciones8
Такое бескомпромиссно антисоциальное отношение не всегда характеризовало людей интересующихся духовным потенциалом ЛСД.
Such an uncompromisingly anti-social attitude was not always characteristic of those interested in the spiritual potential of LSD.
Сообщества практиков — сети обмена знаниями, которые электронно объединяют практиков, интересующихся одними и теми же вопросами.
Communities of practice are knowledge networks that link practitioners electronically across the same areas of interest.
Из всей совокупности людей, интересующихся кулинарией, мы выберем тех, которые с большей долей вероятности совершат покупку.
From the pool of people interested in cooking, we try to find those that are most likely to complete a purchase.
После добавления кнопки Узнать цену вам потребуется создать форму для сбора информации о людях, интересующихся вашей компанией.
Once you've added your Get Quote button, you'll need to create a form to collect information from people interested in your business.
В мероприятии приняли участие около 50 жителей Сиэтла и его окрестностей, интересующихся вопросами планирования семьи, народонаселения и развития;
About 50 Seattle area residents interested in family planning, population, and development issues attended the event.
Попытка предельно кратко изложить суть вопроса сделана мной в первых трех главах книги «Консервативные инвесторы спят спокойно», к которой я адресую всех интересующихся.
For those interested, I have attempted to summarize this subject as concisely as I could in the first three chapters of “Conservative Investors Sleep Well”
Для особо интересующихся я с разрешения Эвелин разместил ее январский бюллетень на своем сайте - http://www.johnmauldin.com/frontlinethoughts/special/browning-newsletter-1210.
For those interested, I have asked Evelyn to allow me to post her latest January letter on my website, at http://www.johnmauldin.com/frontlinethoughts/special/browning-newsletter-1210.
Первоначально основанный в 1928 году и воссозданный в 1947 году Международный союз по изучению проблем в области народонаселения (МСИПН) представляет собой ведущую международную профессиональную ассоциацию для лиц, интересующихся вопросами народонаселения.
Originally founded in 1928 and reconstituted in 1947, the International Union for the Scientific Study of Population (IUSSP) is the leading international professional association for individuals interested in population studies.
с 2006 года один раз в год организуется общий курс международного гуманитарного права для всех интересующихся этой темой или для тех, кто должен заниматься этими вопросами в силу своей профессиональной деятельности.
Since 2006, a basic course in international humanitarian law has been organized once a year for members of the public interested in this subject or whose professional activities require knowledge of international humanitarian law. Bulgaria
С другой стороны, был достигнут прогресс в деле обучения буддистских монахинь, особенно после того, как в 1998 году в Махамонгкутском колледже был открыт факультет для подготовки монахинь и других женщин с незаконченным образованием, интересующихся вопросами религии и философии.
However, progress has been made in educating Buddhist nuns, most notably when Mahamongkut College opened a campus in 1998 to provide nuns and women interested in religion and philosophy with an undergraduate education.
Этот веб-сайт является основным средством пропаганды и информации, службой новостей для активистов по проведению Международного года гор и механизмом распространения коммуникационных материалов, включая справочную информацию для журналистов, работников системы просвещения, общественности и других лиц, интересующихся проблемами горных районов.
The web site was a central promotional and information tool, a news service for International Year of Mountains activities and a distribution mechanism for communications materials, including background information for journalists, educators, the public and others interested in mountain issues.
Эйнштейн особенно интересуется выступлением Пенелопы.
Einstein's especially interested in Penelope's talk.
Вы очень интересуетесь этим заключённым, директор.
You're taking a great deal of interest in this prisoner, Director.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad