Ejemplos del uso de "интуициям" en ruso con traducción "intuition"

<>
Traducciones: todos75 intuition75
Должны ли мы доверять своим моральным интуициям? Should We Trust Our Moral Intuitions?
Так что, мы должны думать сами, а не просто прислушиваться к своим интуициям. So we should think for ourselves, not just listen to our intuitions.
Напротив, эти полученные данные должны заставить нас относиться более скептически к тому, чтобы доверять своим интуициям. On the contrary, these findings should make us more skeptical about relying on our intuitions.
Когда мы осуждаем поведение политика, знаменитости или друга, мы часто в конечном счете обращаемся к своим моральным интуициям. When we condemn the behavior of a politician, celebrity, or friend, we often end up appealing to our moral intuitions.
Итак, ощущение основано на интуиции. So feeling is based on our intuition.
Нужно было довериться интуиции, Ларго. You had to trust intuition, Largo.
Ваша интуиция заработает, если я спрошу: And I can cultivate that intuition in you by just asking you:
Интуиция и экстрасенсорика восприятия картошки-фри. Intuition and extrasensory French fry perception.
У меня есть удача и интуиция. I have good luck and intuition.
Математика даёт нам язык для выражения интуиции. Math is the vocabulary for your own intuition.
Боюсь, мадам, ваша женская интуиция взяла выходные. I am afraid, Madame, that your female intuition, it has taken the day off.
Так, посмотрим, как у вас тут с интуицией. So see what your intuition is here.
Наша интуиция обманывает нас повторно, систематически и наверняка. Our intuition is really fooling us in a repeatable, predictable, consistent way.
Ну и наконец, не является ли это просто интуицией? And finally, well, isn't this just intuition?
Смелые прогнозы, основанные на интуиции, редко бывают хорошей идеей. Bold predictions based on intuition are rarely a good idea.
Вопрос в том, готовы ли мы проверять нашу интуицию? The question is, are we going to test those intuitions?
Работа Грина помогает нам понять, откуда берутся наши моральные интуиции. Greene's work helps us understand where our moral intuitions come from.
Итак, это из книги "Второй взгляд ", моей книги об интуиции. So, this is from "2nd Sight," a book I did on intuition.
Согласно эволюционной психологии, такая интуиция имеет основу на генном уровне. And evolutionary psychologists think that these intuitions have a basis in the genes.
Но тут - все в равных условиях, игра переведена в плоскость интуиции. But here, every student is on a level playing field of intuition.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.