Exemplos de uso de "иных" em russo
Восстановление утерянных или удаленных композиций и иных мультимедийных файлов
Restore lost or deleted songs and other media
Другие части оболочки могут быть изготовлены из иных приемлемых материалов.
Other parts of the casings may be made of other suitable material.
нарушение тайны личной переписки, телефонных переговоров или иных видов сообщений;
Breaching the confidentiality of private correspondence, telephone conversations or other forms of communication (art. 159);
Скорее, это следствие естественного сдвига приоритетов в сторону иных аспектов благополучия.
Rather, it could reflect a natural shift in priorities to other dimensions of wellbeing.
Ни для каких иных целей ваш номер телефона использоваться не будет.
We will not use your phone number in any other way.
[Способность осуществлять продажи свободно от обеспечительных интересов, сборов и иных обременений
[Ability to sell free and clear of security interests, charges and other encumbrances
И, наоборот, в иных ситуациях небольшое количество оружия может быть дестабилизирующим фактором.
Contrarily, a small quantity of arms can be a factor of destabilization in other situations.
Получение и выплата дивидендов, купонов, процентов и иных доходов по финансовым инструментам;
Receiving and payments of dividends, warrants, interests and other profits from financial instruments;
государственных сооружений, предназначенных для защиты от огня, наводнения или иных природных катастроф,
public installations designed for protection against fire, flood or any other natural disasters,
Компания " Ажу " планировала построить предприятие по производству порошкового шлака в иных целях.
Aju had planned to build a plant to produce slag powder for other purposes than producing remicon.
Улучшение дипломатических отношений продолжалось до недавнего обострения территориальных и иных двусторонних споров.
The improved diplomatic relationship lasted until the recent flare-up of territorial and other bilateral disputes.
ПРООН защищает сотрудников, сообщающих о фактах нарушений, от возмездия и иных негативных последствий.
UNDP protects staff who report allegations of wrongdoing from retaliation or other harm.
"Мне гораздо лучше в физическом, финансовом, ментальном, да и во всех иных смыслах."
"I am so much better off physically, financially, emotionally, mentally and almost every other way."
Последующее исключение или изменение юридического действия договора с помощью процедур, иных, чем оговорки
Late exclusion or modification of the legal effects of a treaty by procedures other than reservations
Бoльшая часть таких данных предоставляется напрямую клиентом путем заполнения регистрационных или иных форм.
Most of the information is obtained directly from clients through application forms and/or other types of forms.
текущая стоимость предлагаемых видов вознаграждения, удельных цен и иных сборов в течение срока концессии;
“(a) The present value of the proposed tolls, unit prices and other charges over the concession period;
Хотелось бы, чтобы это случилось при иных обстоятельствах, а не за счёт несчастья другого.
I do wish it was under other circumstances, rather than at someone else's misfortune.
текущая стоимость предлагаемых видов вознаграждения, оплаты, удельных цен и иных сборов в течение срока концессии;
“(a) The present value of the proposed tolls, fees, unit prices and other charges over the concession period;
(Конкретное расстояние от берега зависит от типа радиолокационной станции, от погоды и от иных факторов.)
(The specific distance from shore varies with the type of radar, the weather, and other factors.)
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie