Beispiele für die Verwendung von "иоганн амброзий бах" im Russischen
Это было тем более уместным, т.к. папа римский Иоганн Павел II не был очарован Соединенными Штатами.
This was all the more relevant to the extent that Pope John Paul II is not enamored with the United States.
Ей нравятся класические композиторы, такие как Бетховен и Бах.
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.
В вопросах доктрины и этики Иоганн Павел II выражал консервативную точку зрения.
In matters of doctrine and ethics, John Paul II represented the conservative view.
Сила гравитации будет настолько огромной, что все сущее просто затянет в точку нулевого измерения и "бах", все исчезнет.
Gravitational forces will be so strong that everything will get squeezed into a point of zero dimension, and "poof" the centre disappears.
Даже в своем теперешнем подавленном состоянии из-за болезни папа римский Иоганн Павел II символизирует человеческий потенциал.
Even in his current reduced state due to his illness, Pope John Paul II symbolizes human potential.
Высокое напряжение направленное в телевизор, она включает его, бах!
High-voltage electricity in a TV set, she turns on the set, boom!
Папа римский Иоганн Павел II во многих отношениях является интеллектуалом;
Pope John Paul II is in many ways an intellectual;
Ты пришел туда с ножом, намереваясь получить то, что хотел, и когда началась перепалка - бах - и ты взорвался от злости.
You went there with a knife intending to get what you wanted and when you were confronted, bang, your anger boiled over.
Для тех из нас, кто считает развал коммунизма в 1989 г. конструктивным событием в истории двадцатого века, папа римский Иоганн Павел - герой.
For those of us who regard the collapse of communism in 1989 as a seminal event of twentieth-century history, Pope John Paul is a hero.
Безвыходное положение на 11 месяцев, затем в дело вступает твоя 13-я флотилия, и, бах, она и её переводчица вызволены в одно мгновение.
For 11 months, stalemate, then in goes your Unit 13, and, bang, she and her translator are out in a trice.
Папа римский Иоганн Павел приостановил этот процесс и даже попытался повернуть его в обратном направлении.
Pope John Paul arrested this process and even tried to reverse it.
Похоже, Сассман засунул ружье себе в рот и бах, вышиб себе мозги.
Looks like Sussman put this shotgun in his mouth, and blam, blew his head off.
За несколько десятилетий до появления тезисов Лютера немецкий кузнец по имени Иоганн Гутенберг изобрёл новую систему книгопечатания подвижными литерами, что позволяло воспроизводить написанные слова с большей скоростью и с меньшей стоимостью, чем при трудоёмком методе печати быстро изнашивающимися деревянными блоками.
A few decades before Luther developed his argument, a German blacksmith named Johannes Gutenberg had invented a new system of movable-type printing, allowing the reproduction of the written word at greater speeds and lower costs than the laborious and less-durable woodblock approach.
Папа римский Иоганн Павел II во многих отношениях является интеллектуалом; возможно, в этом отношении его недооценивали.
Pope John Paul II is in many ways an intellectual; he may have been underrated in that regard.
Король скорости Южной Африки Иоганн Джейкобс (Johan Jacobs) попал в смертельную аварию вчера на скорости более 500 км/ч.
South Africa's speed king, Johan Jacobs, was involved in a fatal crash yesterday at a speed of more than 500 km/h.
Наша команда, как подобает, назвала его в честь одного из тех мечтателей времени Коперника, Иоганн Кеплер. И единственное предназначение этого телескопа это отправляться на поиск планет которые вращаются вокруг других звёзд в нашей галактике, и рассказать нам как часто планеты похожие на нашу Землю там встречаются.
Our team, befittingly I think, named it after one of those dreamers of the Copernican time, Johannes Kepler, and that telescope's sole purpose is to go out, find the planets that orbit other stars in our galaxy, and tell us how often do planets like our own Earth happen to be out there.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung