Exemples d'utilisation de "искренне ваш" en russe

<>
Искренне ваш, Джонатан из Нью Йорка Yours sincerely, Jonathan from New York
Искренне ваш любимый ГОдфри так что ты можешь быть уверен, что твой секрет в безопасности. Yours truly picked Godfrey's pocket, so you can rest assured that your secret is safe.
Искренне ваша, Мисс Сара Дауни Yours sincerely, Miss Sarah Downie
Искренне Ваша, 17-летняя глупышка. Yours truly, Foolish 17.
Искренне Ваш Роджер Болдуин, адвокат. Sincerely, Roger S Baldwin, attorney - at - law.
Искренне Ваш, Джон Мартин, издательство "Блэк спэрроу пресс". Sincerely, John Martin, Black Sparrow Press.
Искренне ваш, Бернард Декстер. Uh, yours truly, Bernard Dexter.
Искренне ваш, Томас Шелби Yours sincerely, Thomas Shelby
Искренне ваш, с уважением. Yours very sincerely and respectfully.
Искренне ваш, Джон Эйр. I am, Madam, sincerely yours, John Eyre.
Искренне ваш, друг. Sincerely, a friend.
Искренне ваш, Иоахим Стиллер. Yours sincerely, Joachim Stiller.
Искренне ваш, Джейн. Yours truly, Jane.
Искренне ваш, мистер Лис. Cordially, Mr. Fox.
А также искренне ваш. Und yours truly.
Искренне ваш, Дональд Ф. Sincerely, Donald f.
Искренне ваш Анри Рейно. Yours sincerely, Henri Raynaud.
"Искренне Ваш, Герхард". "Your dearest Gerard".
Я искренне поддерживаю Ваш призыв к открытости, демократизации и особому вниманию потребностям неимущих слоев населения — все это созвучно спасительной и преобразующей любви и солидарности с нашими братьями по человеческой цивилизации. I wholeheartedly endorse your call for frankness, democratization and a focus on the needs of the poor, all under the redemptive and transformative rubric of love and solidarity with our fellow human beings.
В этой связи я искренне надеюсь, что Ваш Комитет сможет рассмотреть соответствующие главы среднесрочного плана в надлежащие сроки, с тем чтобы позволить Пятому комитету принять во внимание мнения, выраженные государствами-членами по этому вопросу. In this connection, it is my sincere hope that your Committee will be able to consider the relevant chapters of the medium-term plan in time to allow the Fifth Committee to take into account the views of Member States on this matter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !