Ejemplos del uso de "испечь" en ruso con traducción "bake"

<>
Я пробовал испечь им кексики. I tried baking them muffins.
Дафни собирается испечь свои шоколадные пирожные. Daphne's gonna bake her butterscotch brownies.
Она планировала испечь своему мужу штрудель, искупать собаку She had planned to bake her husband a strudel, give her dog a bath
Чтобы испечь этот пирог, она даже разожгла домашнюю плиту. She even baked it in a pie plate she fired in her own home kiln.
У Мари скоро день рождения, я собираюсь испечь ей пирог. Mary's birthday will be soon. I am going to bake a cake for her.
Парень, что даже не знает, как правильно испечь хлеб, собирается сдавать экзамен? A kid who doesn't even know how to bake bread is going to enter the competition?
Раз вы такая поклонница дешевых магазинных черничных пирогов, я хочу испечь настоящий пирог на ваш выбор. Since you are such a fan of lame, store-bought blueberry pie, I am going to bake you a real pie of your choice tonight.
Это напоминает попытку описать, как можно испечь вкуснейший свадебный торт, используя только мёд, соду и сырой баклажан. It is like describing how one could bake a delicious wedding cake using only honey, bicarbonate of soda, and raw eggplant.
Поэтому вместо изнурительных диет и занятий спортом, нужно лишь дождаться, пока они поправятся. Может, испечь им пару пирогов. So instead of all that laborious dieting and exercising, we just need to wait for them to get fat, maybe bake a few pies.
Пример. Если ваш ролик о том, как испечь торт, среди тегов к нему или в описании не должно быть имени популярного певца (если, конечно, вы не готовите вместе с ним). Example: If you make a video about baking a cake and your video is not at all related to a popular singer, you should not include that popular singer’s name in your tags or description.
Условия жизни женщин в сельских районах значительно отличаются от условий жизни женщин в городах; часто им приходится проходить большие расстояния, для того чтобы испечь хлеб для семьи или набрать воды, и для многих из них не хватает продовольствия, отсутствуют жилищные условия или возможности получения образования. Women in rural areas lived in very different conditions from women in urban areas; they often had to walk a great distance to bake their family's bread or to collect water, and many of them lacked food, housing and access to basic education.
Ты действительно сам испёк пирог? Did you really bake the pie by yourself?
Сам испёк и даже надписал. Baked it myself, words and all.
И вы пришли с испечёнными дарами. And you brought baked goods.
Наверное, испечёт вам два медовых тортика. Probably bake you two honey cakes.
Я испекла свежего печенья для вашего мальчишника. I baked a fresh batch of cookies for your slumber party.
Как тогда, когда она испекла свое первое суфле. Like the time she baked her first soufflé.
Потом я вернулась домой и кое что испекла. Then I went home and did some baking.
Тебе не понравился банановый хлеб, который я испекла? Didn't you like the banana bread I baked you?
Моника испекла, а я был у нее поваренком. Monica baked it, I was the kitchen boy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.