Ejemplos del uso de "использовано" en ruso con traducción "use"

<>
Новое местоположение будет немедленно использовано. The new location will be used immediately.
оно может быть использовано без оставления следов. they can be used without leaving traces.
Но это может быть использовано и во благо. But this could also be used for good.
Есть какие-нибудь идеи, что было использовано при атаке? Any idea what was used to carry out the attack?
•... индикатор скользящее среднее может быть использовано для определения тренда. •... a moving average indicator can be used to determine the trend.
Использовано — число имен из списка для включения в целевой рынок. Used – The number of names from the list to include in the target market.
И соглашение с ЕС должно быть использовано для прогресса с реформами. And the agreement with the EU must be used to drive the reform process forward.
И будет использовано также для диет, пищевых добавок и тому подобного. And it's going to be used for diet as well, and nutritional supplements and such.
Избыточное количество метана может быть использовано в групповой котельной шахты «Тентекская». The surplus methane could be used in the group heating plant at the Tentekskya mine.
Константа — это известное постоянное значение, которое может быть использовано в выражении. A constant is a known value that does not change and that you can use in an expression.
В больнице, это устройство может быть использовано для переноски медицинского оборудования. In a hospital, this device could be used to carry around medical equipment.
Всё, что вы скажете, может быть, и будет использовано против вас. Anything you say can and will be used against you.
«Я признаю, что это приспособление может быть использовано для нанесения вреда людям. "I recognize that this tool might be used to harm people.
Если данный параметр отсутствует, то будет использовано значение из текущих настроек сервера. If this parameter is not specified, the value from the current server settings will be used.
Обратите внимание, что членство в динамической группе рассылки также не может быть использовано. Note that membership in a dynamic distribution group can’t be used either.
Я надеюсь, что это будет использовано в широком спектре антибиотиков, которые противостоят бактериям. The hope is that these will be used as broad-spectrum antibiotics that work against all bacteria.
Это определение не может быть использовано в юриспруденции, поскольку оно просто описывает акт пыток. That definition could not be used as jurisprudence, as it simply described an act of torture.
Оно может быть использовано в качестве справочного материала для исследовательской работы или расследований воздействия ртути. It can be used as reference for conducting research or investigations regarding mercury exposure.
Если продукт был сырьем, которое было использовано в производстве готовой номенклатуры, готовая номенклатура также включается. If the product was a raw material that was used in the production of a finished item, the finished item is also included.
Если в таблице уже есть поле с типом "Счетчик", оно будет использовано в качестве первичного ключа. If your table already includes an AutoNumber field, Access uses it as the primary key.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.