Ejemplos del uso de "испортили" en ruso

<>
Только испортили песню Beach Boys. Ruined a perfectly good Beach Boys song.
Лучше, что твою картину испортили. I think you're relieved somebody painted over that mural.
Да, эти мерзавцы все испортили. Yeah, those bastards have ruined everything.
Вы испортили самое дорогое, что у меня есть. You contaminated what was most dear to me.
Я не хочу, чтобы они испортили моё двадцатипятилетие. I won't have them ruining my 25th birthday.
Таким образом, еврооблигации не испортили бы кредитный рейтинг Германии. Thus, Eurobonds would not ruin Germany’s credit rating.
Они испортили порты, чтобы выставить Clark Computers в неприглядном свете. The serial ports, putting my name on the back of it just to make Clark Computers look like a joke.
Я тоже, пока вы двое извращенцев не пришли сюда, и не испортили мне аппетит. So was I, until you two pervs came in here and made me lose my appetite.
Я пытался показать Джуниору, что расизм существует, но всё испортили копы и один Белый. I tried to show Junior some racism today, but it was thwarted by the cops and whitey.
Да, они снова все испортили, но они отследили наших подозреваемых прежде чем это сделали мы. Yeah, they did screw up again, but they were able to track down - our suspects before we did.
Пока я был занят важным вопросом великолепного изыска, ты и твои любители пеленок все испортили! While I was busy tending to a critical matter of great delicacy, you and your diaper-wearing droogs ruined everything!
Это постоянное напоминание о том, что вы, возможно, допустили где-то ошибку, потеряли деньги, потратили время или испортили себе репутацию. It's a constant reminder that you may have made a mistake, lost money, wasted time, and ruined your reputation.
А кто из вас был в национальном или государственном парке и видел огромный знак у входа: "Закрыто, потому что человеческие отходы испортили парк, что вы даже его не видите"? Now how many of you have ever gone to a state park or a national park where you had a big sign at the front saying, "Closed because human sewage is so far over this park that you can't use it"?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.