Ejemplos del uso de "исправляют" en ruso con traducción "correct"

<>
Демократии допускают постыдные ошибки, но они, в конечном счете, исправляют их или хотя бы извиняются за них. Democracies make shameful mistakes, but they eventually correct them, or at least apologize for them.
Следует отметить, что в состав судебной системы входят кассационные суды, которые осуществляют наблюдение за деятельностью нижестоящих судов, и суды надзорной инстанции, которые проверяют законность и обоснованность приговоров, постановлений и решений и исправляют любые нарушения материального и процессуального права, допущенные судами, рассматривавшими дела. It should be noted that the judicial system consisted of courts of cassation, which supervised the work of the lower courts, and courts of supervisory instance, which verified the legality and validity of judgements, rulings and decisions, and corrected any errors of substantive or procedural law committed by the trial courts.
Исправление ошибок и добавление регистраций Correct errors and add registrations
Исправлять ошибки можно тремя способами: You can correct mistakes in three different ways:
Исправление ошибки #Н/Д в функции ВПР Correct the #N/A error in VLOOKUP function
В последнее время Шишир исправлял много предложений. Shishir has been correcting a lot of sentences lately.
Исправление накладных с произвольным текстом после их разноски. Correct free text invoices after they have been posted.
К сожалению, на исправление расписания не было времени. Unfortunately, there wasn't time to correct the program schedule.
Исправление этой ошибки на сервере Windows Server 2007 To correct this error for Exchange Server 2007
Дополнительные сведения см. в разделе Исправление ошибки #ИМЯ?. For more information, see How to correct a #NAME! error.
Выполните следующие действия после исправления всех ошибок регистрации. Complete the following procedure after you have corrected all erroneous registrations:
Для исправления такой ситуации жизненно необходимо государственное финансирование. To correct this, increased state financing is vital.
Исправляйте или пропускайте слова, обнаруженные средством проверки орфографии. Use the new proofing tools for correcting or ignoring misspelled words.
Исправляйте свои опечатки, следуя предложениям средства проверки орфографии. Correct your typos with suggestions from the spell checker.
Исправлять ошибки во время диктовки можно несколькими способами. There are several ways to correct mistakes made during dictation.
Исправление ошибки #Н/Д в функциях ИНДЕКС и ПОИСКПОЗ Correct the #N/A error in INDEX/MATCH functions
Элемент задачи, используемый при завершении и исправлении накладных поставщика A task element that is used when vendor invoices are completed and corrected
Для исправления этой ошибки настройте автоматический запуск службы RESVc. To correct this error, you must configure RESvc to start automatically.
Мастер или менеджер может исправлять ошибки регистрации, совершенные работниками. A shop supervisor or manager can correct erroneous registrations made by workers.
Докладчик сделала заявление и внесла в проект резолюции устное исправление. The Rapporteur made a statement and orally corrected the draft resolution.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.