Ejemplos del uso de "источников энергии" en ruso con traducción "energy source"
Traducciones:
todos1085
energy source337
power source171
source of energy145
power supply2
otras traducciones430
Мы поощряем увеличение числа альтернативных и возобновляемых источников энергии.
The expansion of alternate and renewable energy sources has been encouraged.
Миру нужен быстрый и плавный уход от загрязняющих источников энергии.
The world needs a rapid and fair transition away from dirty energy sources.
Его команда провела детальные расчёты относительного эффекта различных источников энергии.
His team have been making detailed calculations of the relative impacts of different energy sources.
В качестве источников энергии были добавлены черный щелок и отходы рубок ухода.
Black liquor and thinning residues have been added as energy sources.
Мы живем в эпоху “новой нормальной” нефти, определяемой изобилием альтернативных источников энергии.
We are in the age of oil’s “new normal,” defined by plentiful alternative energy sources.
Азиатские правительства могут взять на себя инициативу в развитии альтернативных источников энергии.
Asian governments are in a position to take the lead in developing alternative energy sources.
К 2020 году она планирует получать 47% всего электричества от возобновляемых источников энергии.
Spain was among the first countries to introduce a national energy plan aimed at promoting renewable energy sources and reducing greenhouse-gas emissions.
Технологические достижения расширили конкурентоспособность этих видов источников энергии по сравнению с ископаемым топливом.
Technological breakthroughs have boosted these energy sources’ competitiveness relative to fossil fuels.
В Словакии освобождение от уплаты налогов является непрямым стимулом к использованию возобновляемых источников энергии.
In Slovakia, tax exemption is provided as indirect support for renewable energy source operations.
Эффективное маломасштабное промышленное развитие в сельских районах становится возможным при использовании децентрализованных альтернативных источников энергии.
Effective small-scale rural industrial development is possible through decentralized alternative energy sources.
Изископаемых источников энергии - в основном, нефти - которые в Африкеуже добываются, на месте потребляется лишь четверть.
Of the fossil energy sources - primarily oil - that African countriesdo exploit, only a quarter is consumed locally.
Несмотря на такое внимание уделенное возобновляемым источникам энергии, Марокко не полностью отошло от традиционных источников энергии.
Despite this focus on renewables, Morocco has not gone cold turkey on traditional energy sources.
Новое положение призвано содействовать использованию систем и мер экономии энергии и возобновляемых источников энергии в зданиях.
Τhe new regulation promotes the application of systems and measures for energy savings and renewable energy sources in buildings.
Кроме того, правительства ввели скромные субсидии и положения, чтобы способствовать сохранению и развитию возобновляемых источников энергии.
In addition, governments introduced modest subsidies and regulations to encourage conservation and renewable energy sources.
С учетом поиска новых источников энергии и "возрождения" ядерных держав, этот вопрос является теперь наиболее актуальным.
This is especially urgent now, with the search for new energy sources and a "renaissance" of nuclear power.
Если ограничить выбросы углекислого газа без предоставления альтернативных источников энергии, то это может привести к колебаниям ВВП.
And if you restrict carbon emissions without providing affordable alternative energy sources, GDP will falter.
Субсидии могут также использоваться для содействия применению экологически чистых технологий сжигания ископаемого топлива и возобновляемых источников энергии.
Subsidies can also be used to promote clean fossil fuel technologies and renewable energy sources.
Вместо этого, мир должен сосредоточить свои усилия на удешевлении экологических чистых источников энергии по сравнению с ископаемым топливом.
Instead, the world should be focusing its efforts on making non-polluting energy sources cheaper than fossil fuels.
более широкое использование возобновляемых источников энергии во всех секторах энергопотребления, включая объединенные в сеть, а также децентрализованные системы.
Increasing the use of renewable energy sources in all consuming sectors, including grid-connected as well as decentralized systems.
Но есть еще одна важная причина - связанная, возможно, со всеми этими, - которая тормозит развитие: недостаточно современных источников энергии.
But another factor-probably related in some ways to these others-plays a fundamental role in stifling development: a lack of modern energy sources.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad