Exemples d'utilisation de "исчезнуть" en russe
Лучше исчезнуть в Великом Забвении, чем вернуться.
I'd rather disappear into the Great Oblivion than go back.
Спереть кольцо, исчезнуть, и все расходятся по домам.
Slip on the ring, disappear, and everyone goes home.
Как европейские фокусники заставят исчезнуть лодки с мигрантами
How European sleight of hand will make migrant boats disappear
Перед тем, как исчезнуть, она была в этом месте.
Yeah, jives with the last place she was seen before she disappeared.
Превратила тебя в красавицу и велела в полночь исчезнуть?
He dressed you up prettily and told you to disappear at the stroke of midnight?
Теперь, когда вы не в Кингстоне, вы готовы исчезнуть?
Now you're out of Kingston, you're ready for your disappearing act?
Правительство Британии однажды уже попыталось заставить лодки исчезнуть самостоятельно.
The British government has already tried once to make the boats themselves disappear.
Лоро Х должен выйти на улицу и исчезнуть навсегда.
Lord X is gonna walk down the street and disappear for ever.
И ты решил пойти на последнее дело, а затем исчезнуть.
So, you thought that you could do one last job and disappear.
Как может кто-то просто исчезнуть, оставив все внутренние части?
How could someone disappear and leave their hairpiece behind?
И если нам понадобится, мы заставим людей исчезнуть в облаке дыма.
And if we need to, we can make people disappear in a puff of smoke.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité