Ejemplos del uso de "итоговая сводка" en ruso
В форме Запрос удержанных платежей клиентов на экспресс-вкладке Сводка по удержанию платежей клиентов изучите суммы в полях Итого удержанная сумма, Выставленная в накладной итоговая удержанная сумма и Остаток удержанной суммы для проекта.
In the Inquire customer retained payments form, on the Customer payment retention summary FastTab, review the amounts in the Total retained amount, Total retained amount invoiced, and Remaining retained amount fields for the project.
За прошедшие пять месяцев нам это удалось, и итоговая версия нормативных документов находится на согласовании.
Over the past five months, we were able to achieve this, and the final version of the regulatory documents is undergoing approval.
Если это Ваш первый анализ индикатора Ишимоку, то вот Вам сводка традиционных правил для сделки на продажу:
If this is your first reading of the Ichimoku report, here is a recap of the traditional rules for a sell trade:
5.11. Если на ПАММ-портфеле есть заявка на вывод средств на сумму, превышающую свободные средства, в ролловер ПАММ-портфеля автоматически подается заявка на вывод части или всех средств из ПАММ-счета, входящего в состав портфеля, начиная с наибольшей суммы, пока не наберется достаточная для вывода итоговая сумма.
5.11. If a request to withdraw funds from a PAMM Portfolio is submitted and the amount requested exceeds the available funds, an application for the withdrawal of all or part of the funds from a PAMM Account (which is part of the Portfolio) will be made automatically at the PAMM Portfolio rollover, starting with the biggest sum until there are enough funds to fulfil the request in full.
Наша утренняя сводка нужных новостей рынка станет отличной точкой отсчета для ваших торговых операций.
Our morning snippet of relevant market news will give your trading a head start.
В конце данного списка отображена информация о финансовых итогах и настройках открытых позиций, в том числе: 'Balance' (Баланс), 'Equity' (Средства), 'Margin' (Маржа), 'Free Margin' (Свободные средства), 'Margin level' (Уровень маржи), 'Total Profit' (Итоговая прибыль).
The information in the bottom will display financial and settings results of open positions, which include: 'Balance', 'Equity', 'Margin', 'Free Margin', 'Margin Level' and 'Total Profit'.
Уведомления и прочие сообщение, которые мы отправляем вам по настоящему Клиентскому соглашению, в том числе сводка данных по сделке, Выписка со счета и Подтверждения сделки, отправляются вам в электронном виде на имеющийся у нас или полученный через Систему онлайн-торговли адрес электронной почты Клиентского соглашения по торговле контрактами на разницу цен (CFD).
Any notice or other communication to be provided by us under the Customer Agreement, including a trade recap, Account Statements and Trade Confirmations, will be sent to you either in electronic form by e-mail to the CFDs Customer Agreement email address which we will have on record on you or provided via our Online Trading System.
В конце данного списка отображена информация о финансовых итогах и настройках отложенных ордеров, в том числе: 'Balance' (Баланс), 'Equity' (Средства), 'Margin' (Залог), 'Free Margin' (Свободные средства), 'Margin level' (Уровень залога), 'Total Profit' (Итоговая прибыль).
The information in the bottom will display financial and settings results of Pending Order, which include: 'Balance', 'Equity', 'Margin', 'Free Margin', 'Margin Level' and 'Total Profit'.
В разделе «Сводка по результативности» описываются нормы, которые были получены Facebook на основе исследований повышения узнаваемости бренда в сходной отрасли или регионе.
The Performance Summary section provides norms compiled from other Facebook brand lift studies similar to yours that share the same region or vertical.
А если вы дополнительно сравните эту разницу с региональными или отраслевыми нормами, то сможете еще точнее оценить эффективность кампании. (Подробнее о сравнительном анализе рассказывается в разделе Сводка по результативности ниже.)
Comparing the size of the difference with regional or vertical norms can also help you assess your performance. (Please refer to the Performance Summary section below for more information on benchmarking.)
Итоговая ценность определяет победителя аукциона, но не время и не сумму списания средств с победителя.
Total values determine who wins an auction, but not when or how much the winner is charged.
Для некоторых сервисов также будет показана сводка действий за последние 28 дней.
Some products will also include a summary of how you’ve used that product over the last 28 days.
Итоговая ценность — это не сумма, которую рекламодатель готов заплатить нам за показ своей рекламы.
The total value isn't how much an advertiser is willing to pay us to show their ad.
Если после прочтения раздела «Часто задаваемые вопросы» вы не смогли найти ответ на вопрос о выставлении счета за рекламу на Facebook, посетите страницу Сводка счетов аккаунта для получения дополнительной информации.
If your question about Facebook Ads billing wasn't answered by the FAQs above, you may want to visit your Account Billing Summary for account-specific billing details.
Но правила, необходимые для формирования основы такой сети, очевидно, должны создаваться в соответствии с нормами международного права, и итоговая декларация встречи АРФ четко отражает эту озабоченность.
But the rule needed to form the foundation of such a network must obviously adhere to international law, and the ARF meeting's final declaration clearly reflected this concern.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad