Ejemplos del uso de "итоговыми" en ruso
На диаграмме-области (комбинированной гистограмме) показано, как выбранные данные связаны с итоговыми значениями.
The stacked area view shows how data you select relates to the total.
В дальнейшем все выявленные неточности были устранены и итоговые величины выпуска и ВВП в текущих ценах в разрезе ОКВЭД совпали с соответствующими итоговыми показателями в разрезе отраслей ОКОНХ.
Subsequently, all inaccuracies were removed and final values of output and GDP in current prices for OKVED coincided with the corresponding final indicators broken down by branch under OKONKh.
Динамический доступ к статистическим показателям предполагает необходимость использования имеющихся в веб-среде современных инструментальных средств управления итоговыми данными для временны ? х рядов данных (хороший пример- Fame), региональных данных (хороший пример- Supermap) или многопозиционных таблиц.
The dynamic access to statistical measures needs contemporary web integratable summary data management tools for time series (Fame is a good example), Regional data (Supermap is a good example), and multi-way tables.
Примечание. На этой диаграмме нельзя посмотреть временную динамику и сравнить отдельный показатель с итоговыми данными.
Note: With this chart, you can't see the date dimension or compare the selected data to the total.
С информацией о работе (текстами заявлений и документами) первых трех сессий, докладами Статистической комиссии Организации Объединенных Наций, итоговыми докладами и информацией о предстоящих заседаниях можно ознакомиться на веб-сайте Вашингтонской группы, который в настоящее время ведет Национальный центр по статистике здравоохранения Соединенных Штатов Америки.
Proceedings (presentations and papers) from the first three meetings, reports to the United Nations Statistical Commission, final meeting reports and information on upcoming meetings can be accessed through the Washington Group web site, currently hosted by the National Center for Health Statistics, United States of America.
Докладчики, как предполагается, выступят с короткими итоговыми заявлениями в конце сессии и представят информацию для резюме всех заседаний групп, которые пройдут в рамках сегмента на уровне министров в соответствии с пунктом 7 повестки дня.
The rapporteur is expected to make a short, summarizing statement at the end of the session and provide inputs for the summary of all panel sessions that will be presented in the ministerial segment under agenda item 7.
Системы управления информацией должны предусматривать возможность обработки запросов по статистическим записям с помощью веб-управляемых инструментальных средств, а также возможность получения данных в форме, которая позволяет беспрепятственно использовать их в рамках стандартных и интегрированных в веб-среду инструментов для управления итоговыми данными.
The information management capability should accept enquiries on statistical records driven by web managed tools, and should provide extractions of data in a form that readily inputs into the standard web integrated summary data management tools.
В числе приоритетных задач, намеченных Неофициальной рабочей группой в 2008 году, были вопросы, связанные с итоговыми заявлениями о вопросах, которыми занимался Совет Безопасности, о форматах заседаний, участии нечленов Совета в работе Совета Безопасности, и о роли Председателя Совета Безопасности и председателей вспомогательных органов.
Among the priorities set by the Working Group in 2008 were issues related to the summary statements on matters of which the Security Council is seized, meeting formats, the participation of non-Council members in the work of the Security Council and the role of the Security Council President and the Chairs of subsidiary bodies.
В диалоговом окне простого мастера запросов выберите "подробный" или "итоговый".
Select Detail or Summary on the Simple Query Wizard dialog
Если вам нужны итоговые числовые данные, например средние значения, выберите пункт итоговый и нажмите кнопку Итоги.
If you want to see summarized numeric data, such as averages, click Summary, and then click Summary Options.
Итоговый запрос может вычислять общие итоги для нескольких столбцов.
A totals query can calculate grand totals for more than one column.
В диалоговом окне Итоги укажите необходимые поля и типы итоговых данных.
In the Summary Options dialog box, specify which fields you want to summarize, and how you want to summarize the data.
Если вы хотите просмотреть итоговые числовые данные, например средние значения, выберите пункт итоговый и нажмите кнопку Итоги.
If you want to see summarized numeric data, such as averages, select Summary and then select Summary Options.
Благодаря вам, Булар, итоговый результат лицея "Жюль Ферри"
Thanks to you, Boulard, final result of the Lyceum "Jules Ferry"
При добавлении числового поля вам потребуется выбрать, что именно вернет запрос: подробности или итоговые данные.
If you added any number fields, the wizard asks whether you want the query to return details or summary data.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad