Ejemplos del uso de "каждым" en ruso con traducción "every"
Traducciones:
todos23900
each14459
every7005
a1024
everyone907
an291
everybody133
eveyone2
avery1
otras traducciones78
С каждым раундом неудачных переговоров раскол только усиливается.
The rift has only widened with every round of failed negotiations.
И количество научных приложений растет с каждым днём.
And the list of scientific applications is growing every day.
Мир света меняет цвет с каждым ударом сердца.
The world of light changes color with every heartbeat.
Это устремление должно возрождаться с каждым новым поколением.
This is an aspiration that should be renewed for every generation.
Перед каждым матчем ему вкалывают лидокаин, чтобы притупить боль.
He gets lidocaine shots before every game to mask the pain.
Каждым своим движением на сцене она борется за жизнь.
So every moment it's on the stage, it's making the struggle.
И с каждым тиком часов твоё женское сопротивление слабеет.
And with every tick of the clock, your womanly resistance weakens.
Он осуществляет ежедневный контроль над каждым аспектом деятельности правительства.
He maintains day-to-day control over every aspect of government.
Наш мир становится все меньше и меньше с каждым годом.
Our world is getting smaller and smaller every year.
С каждым вдохом я вдыхаю миллионы миллиардов миллиардов атомов кислорода.
Every time I breathe in, I'm breathing in a million-billion-billion atoms of oxygen.
С каждым делом он обдумывает, как бы он совершил преступление.
With every new case, he gets to think of how he would commit the crime.
Она не делится каждым чувством и не озвучивает каждую мысль.
She doesn't share every feeling and vocalize every thought.
И за каждым из этих деревьев мы наблюдаем из космоса.
And we have monitored every single one of those trees from space.
С каждым пунктом VIX вверх ваш стоп тоже должен подниматься.
You don't have to time it exactly, but for every point VIX goes up your stops should be moving up as well.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad