Ejemplos del uso de "какие-нибудь" en ruso con traducción "some"

<>
Просто натяни какие-нибудь леггинсы. Just pulling on some leggings first.
Я достану какие-нибудь боковины. I'll get some sideboards.
Пожалуйста, принесите мне какие-нибудь очки. Please bring me some glasses.
Просто дай мне какие-нибудь женские шмотки. Just give me some damn girl clothes.
Да, и, возможно, он засосал какие-нибудь улики. Yeah, and maybe it sucked in some of our evidence.
Эй, надень какие-нибудь ботинки на эти штуки. Hey, get some booties on them things.
Поищи в своей системе какие-нибудь смачные воспоминания. Scan your mainframe for some juicy memories.
Укажите какие-нибудь сведения о панели — наличие названия обязательно! Add some details to the board — a name is required!
Можно найти дагерротипы, какие-нибудь забытые фотографии Вивиан Майер. Maybe find some daguerreotypes, some forgotten Vivian Maier photographs.
Нам нужны ещё какие-нибудь нелепицы кроме "Природной Кунсткамеры". We need some more ridiculous things besides "The Cabinet of Natural Curiosities."
Наверное, хотят снести здание и построить какие-нибудь квартиры. They probably want to knock it down and throw up some apartments.
Какие-нибудь там натяжные мины-ловушки на дверь номера. There's some trip wire to booby-trap the room door.
Может быть, стоит давать какие-нибудь призы за исследования океана? How about some X Prizes for ocean exploration?
Вы, знаете ли, попытайтесь дома сделать какие-нибудь подобные диаграммы. You know, try making some charts like this at home.
Насколько я знаю, на ней могут висеть какие-нибудь заморочки. For all I know, there could be some serious bad business left on it.
Есть ли какие-нибудь злодеяния которые ты бы не смог сделать? What are some of the evil acts you could not perform?
Давайте проведем томографию, проверим на абсцессы или какие-нибудь скрытые инфекции. Let's get M. R.I's, check for abscesses or some occult infection.
Есть ли какие-нибудь правила для изменения правил, которые мы можем изобрести? Are there some rules we can develop for changing rules?
Я уверена, что есть какие-нибудь бакалавры наук антропологии которые поддержат меня. I'm sure there's some kind of anthropological BS to back me up.
Спасатели продолжают осмотр гавани, в попытке найти какие-нибудь признаки местонахождения Дина Ламуро. Rescue crews will continue searching the harbor until they find some clues to the whereabouts of Dean Lamoureux.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.