Ejemplos del uso de "какое-нибудь" en ruso
Ну так, есть какое-нибудь развитие в отношениях?
So, is it, um - is it moving in any particular direction?
Активный предполагает какое-нибудь целесообразное мероприятие.
The active rest means some useful event.
Он принимал какие-нибудь лекарства, получал какое-нибудь лечение?
Was he on any medication, or under any sort of medical care?
Вы знаете какое-нибудь здание которое бы не имело строителя?
Do you know of any building that didnв ™t have a builder?
Похоже, надевает какое-нибудь вечернее платье, из холодильника.
She'll probably wear some ice-cold evening dress.
Если он доставит вам какое-нибудь беспокойство, звоните по этому номеру.
If he gives you any more trouble, call the cell number.
Какое-нибудь подкрепление того, что ты мне здесь рассказываешь.
Some kind of corroboration for what you're telling me here.
Сара, есть какое-нибудь другое место, где вы могли бы остановиться?
Sarah, is there any place else that you might be able to stay?
Просто хотелось бы что бы было какое-нибудь предродовое экранирование.
I just wish there was some kind of prenatal screening.
Вот только в состоянии ли вообще какое-нибудь правительство управлять всей страной?
But can any such government administer the country as a whole?
Я знала, что эта костлявая шлюха выкинет какое-нибудь дерьмо.
I knew that skinny put a was pulling some shit.
Вы, парни, имеете какое-нибудь понятие о том, как трудно найти прикрытие которое сработает?
You guys have any idea how hard it is to find a body decoy that works?
Но может она найдет себе какое-нибудь хобби, чтобы заполнить время?
Well, couldn't she find some kind of hobby to fill out her time?
Эй, этот Арриола, он имеет какое-нибудь отношение к тому обалденному игроку в хай-алай?
Hey, this Arriola, is he any relation to that hunk of a jai alai player?
Это не какое-нибудь отделение в Афганистане, где ты царь и бог.
This isn't some cash unit in Afghanistan where you're the God.
Если бы у меня было какое-нибудь особое оружие, я бы применил его к тебе!
At this point, if I had any special weapons, I'd use them on you!
В первом же найдем какое-нибудь здание на возвышенности и обоснуемся там.
The first one we see, we find a building, some higher ground to set up in.
Имеете ли вы какое-нибудь представление о том, каково это встретить умного, интересного, свободного мужчину за 40?
Do you have any idea what it's like to meet a smart, interesting, available man who's over 40?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad