Ejemplos del uso de "кандидаты" en ruso

<>
Traducciones: todos2768 candidate2617 nominee90 aspirant5 otras traducciones56
Основные задачи. Кандидаты [AX 2012] Key tasks: Applicants [AX 2012]
Нет, кандидаты будут тянуть жребий. No, we're drawing lots about the order.
Доктора, кандидаты, шашлык - все настоящее. All the rest was real, the friends, the scientists, the shashlik.
Йо, офицер Риддлер, здесь все наши кандидаты. Yo, Officer Riddler, there's all our pledges.
Проекты по набору сотрудников, заявления и кандидаты Recruitment projects, applications, and applicants
Щелкните Управление персоналом > Обычный > Набор сотрудников > Кандидаты. Click Human resources > Common > Recruitment > Applicants.
Пока основные кандидаты гепатит и язвенная болезнь. Right now the top two contenders are hepatitis and peptic ulcer disease.
Дополнительные сведения см. в разделе Основные задачи. Кандидаты. For more information, see Key tasks: Applicants.
В Ирландии на первых местах оказались независимые кандидаты. In Ireland, independents topped the poll.
Кандидаты и заявления о приеме на работу [AX 2012] Applicants and employment applications [AX 2012]
Почему кандидаты в президенты США дышат в спину друг другу? Why is the US Presidential Race So Close?
Инструкторы могут уже существовать в системе как работники, кандидаты или контакты. Instructors must already exist as workers, applicants, or contacts.
Почему на демократических выборах кандидаты так часто набирают почти равное количество голосов? Why are we suddenly experiencing so many close results in democratic elections?
Можно отслеживать навыки, которые сотрудники, кандидаты или контактные лица имеют или должны иметь. You can track the skills that workers, applicants, or contact persons have or should have.
Кандидаты, которые не соответствуют требованиям, могут пройти эти же курсы в Академии для авторов. If you don't meet the eligibility criteria, you can still take advantage of the course in the YouTube Creator Academy.
Слушателями курсов являются сотрудники, кандидаты или контактные лица, принимающие участие в курсе обучения или мероприятии. Course participants are employees, applicants, or contact persons who participate in a training course or event.
Перед прохождением этого специализированного обучения кандидаты уже должны пройти внутреннее обучение в данном пенитенциарном учреждении. Before undergoing this specialized training, staff must already have taken internal training in the prison where they work.
Более того, все кандидаты обязаны урегулировать территориальные споры, прежде чем их можно будет принять в НАТО. Moreover, all applicants are supposed to resolve any territorial disputes before they are eligible for inclusion.
Новая страница списка, перечисляющая кандидаты, доступна, чтобы можно было быстро найти и изменять свои записи кандидата. A new list page that lists applicants is available, so that you can quickly find and maintain your applicant records.
Ясно, что страны этого региона ещё более слабые и отсталые, чем прежние кандидаты на интеграцию с Западом. But the good news is that the EU and NATO are much better positioned to develop an ambitious strategy than they were vis-à-vis Central and Eastern Europe a decade ago.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.