Exemples d'utilisation de "кармашек" en russe

<>
Это мой кармашек для крекеров. That's my cracker pocket.
Мама связала кармашек для курицы. My mom knit a special chicken pocket.
Мой задний кармашек такой ладный и уютный. My rear pocket is so fit and so damn cozy.
Либо ты возьмешься за мой кармашек, либо я за твой. And I take my pocket or I take yours.
Безобидный кармашек с кровью, поэтому Чейз и не обратил на него внимания при операции. A harmless pocket of blood, which is why Chase ignored it during the surgery.
Большинство современных британских рецептов предлагают делать из куриной грудки кармашек и начинять его чесночным маслом. Согласно книге русской кухни, котлеты должны изготавливаться из «отделенного от костей отбивного мяса куриных грудок и иметь аккуратно завернутые края». Most modern British recipes suggest making a pocket in a chicken breast and stuffing it with garlic butter, but a book of Russian cooking suggests it should be made with "boned, flattened chicken breasts with ends neatly tucked in".
Он не любит "горячие кармашки". He doesn't like hot pockets.
И принеси флакончик в кармашке моей сумочки. And bring the perfume bottle, in the outside pocket of my handbag.
Чувак, да оно прямо в кармашке у тебя. Dude, it's right there in your pocket.
Нет, разве что очень маленький пистолетик из твоего кармашка? Not unless you've got a very small gun in your pocket?
Как на счет их объединения в моем шоколадном кармашке? How about they share in my chocolate pocket?
Смотрите, что я только что нашёл в кармашке кошелька жертвы. Look what I just found stuffed in the pocket of the victim's purse.
Маленькие нежные кармашки из теста, наполненные томатным соусом, сыром и мясом с приправами. Delicate little dough pocket filled with tomato sauce, cheese, and seasoned meat.
Давай положим ваши платочки в кармашки, так чтобы никто не назвал вас сопливыми. Let's put your handkerchiefs into your pockets so that they don't call you snotty.
Не проверяй кармашек с молнией. Just don't check the zipper compartment.
Это как заползать в кармашек мамочке кенгуру. It's like crawling into a mommy kangaroo.
У мистера Мора был кармашек, вшитый в пояс, а в нем вот этот ключ. Um, Mr. Mora had a pouch sewn into his belt line, and this key was inside it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !