Ejemplos del uso de "картами" en ruso con traducción "chart"
ASAL разработало Систему анализа и поддержки принятия решений (SAAD), позволяющую совместить данные AlSAT-1 с картами погоды на три дня (скорость и направление ветра, а также осадки) и цифровую модель территории с целью прогнозирования нашествия саранчи на соответствующие участки.
ASAL has established an analysis and decision-making assistance system (SAAD), which matches AlSAT-1 data with weather charts over three days (wind speed and direction, and precipitation) and with the digital terrain model in order to predict locust invasions in the areas concerned.
буклеты, фактологические бюллетени, настенные карты, подборки информационных материалов.
Booklets, fact sheets, wall charts, information kits.
Проверка картографического представления, режимов работы и функциональных возможностей карты
Test of the chart presentation, operation and functionality
Многие грузовые корабли еще не успели нанести его на карты.
A lot of the great circle of freighters haven't got it on their charts yet.
Эта карта геомантии нарисована для короля Ричарда Второго в 1390 году.
This is a geomantic chart drawn for King Richard II in 1390.
Сдача на хранение Генеральному секретарю копий карт и/или перечней географических координат
Deposit of charts and/or lists of geographical coordinates with the Secretary-General
В карте сказано, что он впал в вегетативное состояние 16 лет назад.
His chart says he fell into a persistent vegetative state 1 6 years ago.
Банкир из одного из центральных банков ЕС описал мне это как "карту киллера".
One EU central banker described this to me as the "killer chart."
В информационном режиме допускаются все виды ориентации карты, ее вращение, транслокация и панорамирование.
In Information Mode all kinds of chart orientation, rotation, zooming and panning are allowed.
Мы составляли его схемы, описывали его, мы рисовали его, мы составляли его карты.
We chart it, we've described it, we've drawn it, we've mapped it.
Я заполню карты и сделаю анализы и буду приглядывать за ней, если это нормально.
I'll update charts and I'll run labs and just keep an eye on her, if that's okay.
От прибрежных государств требуется также обеспечивать надлежащее опубликование всех таких карт и перечней географических координат.
Coastal States are also required to give due publicity to all these charts and lists of geographical coordinates.
Я не заводила карту, так что официально мы украли этот лосьон от ожогов и перчатки.
I did not make up a chart, so we are officially stealing this calamine lotion and these gloves.
Сдача на хранение карт и/или перечней географических координат и выполнение обязанности обеспечивать их надлежащее опубликование
Deposit of charts and/or lists of geographical coordinates and compliance with the obligation of due publicity
Статическая погрешность между курсовой отметкой и направлением движения на карте должна составлять менее ± 0,5 градуса.
The static directional error between heading line and chart orientation shall be less than ± 0.5 deg.
Капитан, я бы хотела, чтобы вы просмотрели аэронавигационные карты и нашли удачное место, скрытое от Сайлонов.
Captain, I'd like you to look over the navigational charts for a likely place to hide from the Cylons.
Мое правительство уже передало на хранение Генеральному секретарю карты и перечни географических координат согласно положениям Конвенции.
It has also deposited with the Secretary-General charts and lists of geographical coordinates as provided for by the Convention.
В женской консультации функционирует электронная регистратура, в скором будущем планируется введение электронных карт и историй болезни пациентов.
Electronic registration is functional in the maternity welfare unit, in the near future it is planned to introduce electronic charts and medical histories of patients.
Мы поддерживали его, собрали его части вместе как проект для получения карты Вселенной во всех возможных масштабах.
We maintain that, put that together as a project to really chart the universe across all scales.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad