Exemples d'utilisation de "картина" en russe

<>
Инфляция, ФРС и общая картина Inflation, the Fed, and the Big Picture
Картина "Доктор" стала очень известной. And hence the painting "The Doctor," a very famous painting.
Вот еще одна типичная картина. Here is another pretty typical scene.
Эта картина маслом датируется XVII веком. This oil painting dates from the 17th century.
Одна картина стоит тысячи слов. I looked at the image - a picture's worth a thousand words.
Эта картина была на мольберте. This painting was on that easel.
Потом, однажды ночью - картина стала другой. Then, one night, the scene changes.
Миленькая рекламная картина с 1998. A nice little promo picture from 1998.
Эта картина Рембранта - произведение искусства. That painting by Rembrandt is a work of art.
Незабываемая картина восседающих верхом на верблюдах и лошадях сторонников Мубарака, избивающих технически подкованных египетских протестующих, сигнализирует о том, что старый порядок не сдастся без боя. The unforgettable scene of camel- and horse-riding Mubarak supporters beating tech-savvy Egyptian protesters signals that the old order will not yield without a fight.
Но картина быстро затягивается тучами. But the picture quickly becomes cloudy.
Следующая картина была ещё больше. The next painting was even bigger.
Их взору предстала неприглядная картина. It was not a pretty picture.
Эта картина мне начинает нравиться. That painting has started to grow on me.
Но картина совсем не ясна. But the picture is far from clear-cut.
Это не картина, просто мазня. That isn't painting, that's mud.
Но картина севсем не ясна. But the picture is far from clear-cut.
Ваша украденная картина - это карта сокровищ. Your stolen painting is a treasure map.
Техническая картина: GBPUSD выглядит уязвимой The technical picture: GBPUSD looks vulnerable
Это картина художницы Ники де Сен-Фалль. This is a painting by the artist, Niki de Saint Phalle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !