Ejemplos del uso de "касался" en ruso con traducción "touch"

<>
Он никогда не трогал дверцу самолёта, и пока никто другой самолёта не касался. He never touched the plane door, and so far, nobody else has touched the plane.
Наиболее деликатный вопрос, который был затронут на конференции ООН – слишком деликатный для обсуждения G-20 – касался реформирования глобальной резервной системы. The most sensitive issue touched upon by the UN conference – too sensitive to be discussed at the G-20 – was reform of the global reserve system.
Хотя может показаться, что проект резолюции касается только процедурного вопроса, важно, чтобы доклад, который предлагается представить, касался хода осуществления не только данного проекта резолюции, но главным образом резолюции 62/149, содержащей описание субстантивных элементов, по которым запрашивается информация. While the draft resolution might appear to merely touch on a procedural matter, it was important to request a report which referred not only to the draft resolution, but mainly to resolution 62/149, which contained substantive elements on which information was requested.
GBP/USD касается 1.5500 GBP/USD touches 1.5500
Ты касаешься листика его пламенем. You touch the leaf with its flame.
Эй, ты касаешься игровой доски. Hey, you're touching the game board.
Чан, не касайтесь кабелей, до. Don't touch the cables, tho.
Не касайтесь поврежденных элементов экрана. Do not touch the broken parts of the screen.
Не касайтесь передней части сенсора. Don't touch the face of the sensor.
Управление сделками одним касанием экрана Manage positions with just one touch
Хочу касаться этого чудесного экрана. I want to touch its precious screen.
Он касается тебя, как наждачная бумага. You can feel his touch like sandpaper.
Примечание. Не касайтесь передней панели сенсора. Note: Don’t touch the front of the sensor.
Не хочу, чтобы его касались немцы. I don't want the krauts to touch him.
Он клялся, что чувствует касание Бога. Tearful, he swore to me that he felt the touch of God Almighty.
Чувствуете, как я касаюсь её так. All right, can you feel it - when I touch your foot like that.
Животное управляет виртуальной проекцией, которая касается объектов. The animal is controlling the avatar to touch the targets.
Кнопка предназначена для включения консоли одним касанием. This button will turn on your console with a single touch.
Активировать клавиши на сенсорной клавиатуре при касании. Activate keys on the touch keyboard when you lift your finger.
Да, но я не касаюсь их руками. Yeah, but I don't touch the sausage links.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.