Beispiele für die Verwendung von "касался" im Russischen mit Übersetzung "touch"
Übersetzungen:
alle10361
concern5399
relate to4020
cover572
touch129
contact76
tap44
bear on37
apply for28
bear upon4
andere Übersetzungen52
Он никогда не трогал дверцу самолёта, и пока никто другой самолёта не касался.
He never touched the plane door, and so far, nobody else has touched the plane.
Наиболее деликатный вопрос, который был затронут на конференции ООН – слишком деликатный для обсуждения G-20 – касался реформирования глобальной резервной системы.
The most sensitive issue touched upon by the UN conference – too sensitive to be discussed at the G-20 – was reform of the global reserve system.
Хотя может показаться, что проект резолюции касается только процедурного вопроса, важно, чтобы доклад, который предлагается представить, касался хода осуществления не только данного проекта резолюции, но главным образом резолюции 62/149, содержащей описание субстантивных элементов, по которым запрашивается информация.
While the draft resolution might appear to merely touch on a procedural matter, it was important to request a report which referred not only to the draft resolution, but mainly to resolution 62/149, which contained substantive elements on which information was requested.
Он клялся, что чувствует касание Бога.
Tearful, he swore to me that he felt the touch of God Almighty.
Животное управляет виртуальной проекцией, которая касается объектов.
The animal is controlling the avatar to touch the targets.
Кнопка предназначена для включения консоли одним касанием.
This button will turn on your console with a single touch.
Активировать клавиши на сенсорной клавиатуре при касании.
Activate keys on the touch keyboard when you lift your finger.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung