Ejemplos del uso de "квартале" en ruso
Когда мы желаем, мы хотим Другого, кого-то по ту сторону, к кому мы можем пойти, провести время с этим человеком, посмотреть, что происходит в его "квартале красных фонарей".
In desire, we want an Other, somebody on the other side that we can go visit, that we can go spend some time with, that we can go see what goes on in their red light district.
Это заброшенный тоннель в квартале Хэллз Кичен.
This is a tunnel that's abandoned in Hell's Kitchen.
Туда, откуда пришли или в другой дом в другом квартале.
They'll just go back to where they came from, or some house in another neighborhood.
Мы обошли уже все магазины, офисы и рестораны в квартале.
We've been to every retail store, office park, and restaurant in the area.
ЕЦБ публикует свой обзор банковского кредитования в 1 квартале 2015 года.
The ECB publishes its Bank Lending Survey for Q1 2015.
В китайском квартале ходят слухи, что в городе появился новый парень.
The word down in Chinatown is there's this new dude in town.
Этот гребень для волос я купила в квартале Марэ в Париже.
This is a hair comb that I got in the Marais in Paris.
В этом квартале полно мамаш и папаш, которые в тебе души не чают.
There are plenty of mommy and daddies who are in love with you.
Предварительный рост ВВП Еврозоны в 4 квартале, как ожидается, остался неизменными с 3 квартала.
This creates some upside rise to the Eurozone’s preliminary GDP rate for Q4, which is expected to have remained unchanged from Q3 at +0.2% qoq.
По мнению наблюдателей ОУВКПЧБ, в квартале Бусоро (район Каниоша) имеются и другие братские могилы.
According to the OHCHR Burundi office observers, there are other common graves in the Busoro district (Kanyosha area).
Это рукописное объявление, которое появилось в семейной пекарне в старом квартале Бруклина несколько лет назад.
This is a hand-lettered sign that appeared in a mom and pop bakery in my old neighborhood in Brooklyn a few years ago.
Лифт в ее доме работает лишь периодически из-за частых перебоев с электроснабжением в квартале.
The elevator in her building works only sporadically because of frequent power outages in the neighborhood.
Его мать Тамара, 48 лет, сказала: "37 детей было убито в нашем квартале, можете представить себе?
His mother Tamara, 48, said: '37 kids were killed in our neighbourhood, can you imagine?
В настоящий момент рынок по-прежнему предполагает повышение процентных ставок во 2-м квартале 2015 года.
Right now, the market is still predicting a Q2 2015 rate hike.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad