Ejemplos del uso de "квитанции" en ruso
С учетом сказанного и исходя из того, что существуют широкие и реальные возможности для того, чтобы оспорить квитанции, выписанные несправедливо или ошибочно, на мой взгляд, вряд ли можно считать, что невозобновление или невыдача дипломатических номерных знаков в таких обстоятельствах является нарушением общих обязательств содействовать работе представительств, предусмотренных в статье 25 Венской конвенции в разделе 27 Соглашения о Центральных учреждениях.
In the light of this and on the assumption that there is ample and effective opportunity to contest tickets issued unjustly or in error, it is in my view difficult to conclude that the non-renewal or non-issuance of diplomatic plates in such circumstances violates the general obligations of facilitation set out in article 25 of the Vienna Convention and in section 27 of the Headquarters Agreement.
Повторяйте шаги с 6 по 11, пока вертикальное положение чека и копий квитанции не будет удовлетворительным.
Repeat steps 6 through 11 until you are satisfied with the vertical position of the check and slip copies.
В обоснование своей претензии заявитель предоставил распечатку выписок по депозитам, квитанции о размещении средств в банке и заявления свидетелей.
The claimant provided a printout of deposits, bank deposit slips and witness statements in support of its claim.
Коммерческим предприятиям мы предлагаем использовать шаблон квитанции.
For commerce experiences, we've created a Receipt Template.
Это что терапевт может видеть перед собой как только вы войдете в кабинет, вместо квитанции об оплате приема в регистратуре.
This is what the physician would have in front of him and her when we enter that exam room instead of just the pink slip that said I paid at the counter.
В этом разделе показано, как определить положение формата чека по умолчанию на странице и как добавить до двух копий квитанции на страницу.
This topic explains how to specify the position of a default check format on a page, and how to include up to two slip copies on the page.
В мусоре рылся, квитанции искал от кредиток.
I was combing through somebody's garbage looking for their credit card receipts.
В отношении " Клуба Бубиян " " ПИК " представила документацию, включая контракты на ремонт или восстановление конкретного имущества, счета от подрядчиков, заказ-наряды для различных филиалов " ПИК ", платежные подтверждения, справки о выдаче материалов, квитанции об оплате за наличные средства и аналогичную документацию.
With respect to the Bubyan club, PIC produced documentation, including contracts for the repair or replacement of specific items of property, invoices from contractors, service orders addressed to PIC affiliated companies, payment vouchers, material order requisitions, petty cash slips and similar records.
К отчету о расходах присоединяются электронные квитанции.
Electronic receipts are attached to the expense report.
Иногда ключ продукта указывается в квитанции о покупке.
Sometimes the Product Key may be printed on your retail receipt.
Для выполненных заказов появляется параметр возможности распечатки квитанции.
Completed orders will offer the option to print a receipt.
В конверте прилагается копия квитанции о банковском переводе.
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.
Отправьте копию квитанции о переводе менеджеру Вашего счета
Send a copy of your transfer receipt to your account manager
Это квитанции за пять лет сложенные не по порядку.
Oh, and here's five years worth of receipts in no particular order.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad