Ejemplos del uso de "кем-нибудь" en ruso con traducción "someone"
С кем-нибудь он говорил по-душам, если были проблемы?
Someone that he might have confided in if he was having any problems?
Да, могу я поговорить с кем-нибудь из отдела кадров?
Yeah, could I speak to someone in your personnel department, please?
Я договорюсь с кем-нибудь из социальной службы привести мистера Локбери.
I will arrange for someone from social services to come get Mr. Lockerby.
Когда вы делитесь с кем-нибудь пикселем, эти пользователи получают возможность:
When you share your pixel with someone, they'll be able to:
Нет, я имею в виду, он встречался с кем-нибудь не яйцеголовым?
No, I meant, has he ever been involved with someone who wasn't a brainiac?
Я по-любому буду там ну если не буду заниматься сексом с кем-нибудь.
I will definitely be there instead of having sex with someone.
Они считают невежливым не соглашаться с кем-нибудь, кого они не знают достаточно хорошо.
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
Я бы хотел поговорить с кем-нибудь из Microsoft о моей ситуации со специальными возможностями Kinect.
I would like to speak to someone at Microsoft about my accessibility situation with Kinect.
Западные потребители, которые звонят в местную компанию, скорее всего будут говорить с кем-нибудь в Индии.
Western consumers who call a local company are likely to speak to someone in India.
В смысле, ты хоть помнишь, когда ты ходил на свидание с кем-нибудь, кто тебе не безразличен?
I mean, do you even remember going out on a date with someone you actually cared for?
Я хотела надеть с кем-нибудь парные костюмы годами, и ты наконец-то предоставил мне эту возможность.
I've wanted to wear matching costumes with someone for years and you finally gave me the opportunity.
И вы можете сделать то же самое, если подпишете контракт с кем-нибудь, кто доведет шоу до синдикации.
All of you can do that as well If you go out there and sign someone who can syndicate a goddamned show.
Кэм однажды сказал мне, что все, чего он хочет, и состариться вместе с кем-нибудь, сидя в кресле-качалке.
Cam once told me that all he wanted was someone to sit in a rocking chair and grow old with.
Свяжитесь с кем-нибудь, кому вы доверяете, например, родственником, другом, психологом или учителем, и попросите этого человека выслушать вас.
Contact someone you trust, like a family member, friend, counselor or teacher, and ask them to let you share what’s on your mind.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad