Ejemplos del uso de "километре" en ruso con traducción "kilometre"
Серьезным инцидентом явился взрыв заложенного «Хезболлой» взрывного устройства 9 января у дороги, по которой следовал патруль ИДФ в одном километре к югу от «голубой линии» в сельском районе Шебаа.
The grave incident that took place on 9 January occurred when a Hizbollah roadside explosive device was detonated as an IDF convoy was passing on patrol one kilometre south of the Blue Line in the Shab'a farms area.
Поскольку такая опасность остается весьма реальной, при посещении одной из деревень, расположенной лишь в одном километре от границы, делегации миссии было рекомендовано выйти из машин и укрыть их за деревьями, чтобы свести к минимуму риск " обстрела ".
As an indication that such dangers remain very real, when visiting one village located only a kilometre from the border, the mission delegation was instructed to disembark from the cars and leave these concealed behind trees so as to minimize the risk of “being shot at”.
22 декабря 2000 года, на следующий день после того, как Совет Безопасности впервые осудил мятежников за акты насилия против гражданского населения, заведующий управлением по вопросам сельского хозяйства провинции Макамба, его бухгалтер и шофер были убиты на мосту через реку Дама в километре от города Румонге (провинция Бурури).
On 22 December 2000, the day after the first condemnation of the rebels by the Security Council for their acts of violence against civilians, the agricultural director in the Makamba province, his accountant and his driver were murdered on the bridge over the Dama river one kilometre from the town of Rumonge, in the Bururi province.
Чтобы выяснить причины проведения таких маневров, ивуарийский офицер, командир отряда, которому поручено обеспечивать безопасность в этом буферном городе и его окрестностях, включая деревню Буэнно, направился в место расположения сил Операции Организации Объединенных Наций в Кот-д'Ивуаре (ОООНКИ), находившееся в километре к северу от этого населенного пункта.
With a view to enquiring about the reason for the manoeuvres, an Ivorian officer, chief of the security detachment for this buffer town and its suburbs, including the village of Bouénneu, went to the post of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) situated one kilometre further north.
История отношений, преодолевших расстояние более 8733 километров.
The history of a link that overcomes far more than a distance of 8,733 kilometres.
Мой город расположен в пятидесяти километрах от столицы.
My city is fifty kilometres from the capital.
Мы все еще в двенадцати километрах от точки рандеву.
We are twelve kilometres from the rendezvous point.
верхний предел диапазона измерения скорости, указанный в километрах в час.
upper limit of the speed measurement range, printed in kilometres per hour.
В восьми километрах от ранчо к ним присоединяются наземные погонщики.
From eight kilometres out, the ground crew joins the drive.
Они выжигают траву вокруг водопоя, единственного на много километров вокруг.
They burn the grass from around the only waterhole for many kilometres.
Мультиспектральная камера будет вести съемку обширных районов в несколько десятков километров.
The multi-spectral camera will survey wide regions covering tens of kilometres.
А, правда, что мы полетим со скоростью сто километров в час?
We'll be going 100 kilometres per hour, won't we?
Они вышли из автобуса и шли два километра пешком под палящим солнцем.
They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun.
Авария произошла в нескольких километрах от взлетно-посадочной полосы аэропорта города Денвер.
The accident occurred several kilometres from the runway at the airport in the city of Denver.
Резиденция католикоса находится в 15 километрах от столицы Армении в городе Эчмиадзине.
The Catholicos resides 15 kilometres from the capital in the city of Echmiadzin.
Метеор, радиусом 10 километров, упал на Землю и ознаменовал конец эры динозавров.
A meteor 10 kilometres wide slammed into Earth to mark the end of the reign of dinosaurs.
Площадь территории составляет 2785 кв. км; плотность населения- 64 человека на квадратный километр.
The total land area is 2,785 square kilometres; population density is 64 persons per square kilometre.
На 323 километра уходит восемь часов, так как дорога имеет всего одну полосу.
It takes eight hours to travel the 323 kilometres, as too much of the route is just a single track.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad