Ejemplos del uso de "кладбищу" en ruso con traducción "cemetery"
Мусульмане протестовали против строительства полицейского участка, утверждая, что земля принадлежит кладбищу.
Muslims were protesting the construction of a police station allegedly on land belonging to a cemetery.
Прогулка по кладбищу помогает привести мысли в порядок, во всем разобраться.
A walk through the cemetery clears my mind, puts everything into perspective.
Тут написано, что похороны и мы все должны подъехать к кладбищу в полдень.
Says here the funeral's at noon and we all drive over to the cemetery.
Просто я слышал что парашютная фирма наверху получила большой правительственный контракт и переехала в Вашингтон чтобы типа быть ближе к кладбищу.
Because I heard that the parachute company upstairs got a big government contract and moved to Washington to be closer to the cemetery or something.
Однажды в пасмурный вечер мы были в церкви Раца в Буде, потом бродили по старинному военному кладбищу, где она, опираясь на ржавые могильные ограды, защищала свою девственность, честь и дорогой ей покой.
We spent a drowsy afternoon in a church in Buda, then we wandered among the graves in the old cemetery, where leaning against the rusty railings she defended her virtue, her peace of mind.
При этом, если рассматривать данный вопрос с точки зрения религии (близость выбранного участка к кладбищу), то следует указать, что в Приштине места отправления обрядов, такие, как мечети и церкви, расположены близко друг от друга.
That having been said, if the issue is seen from the standpoint of religion (proximity of the chosen site to a cemetery), it is worth noting that houses of worship such as mosques and churches are situated near each other in the city of Pristina.
Мы уже договорились о переносе кладбища.
We've already made arrangements for relocating the cemetery.
Патрульные нашли кладбище, где Глюк добыл головы.
Unis found the cemetery where Glitch got the heads.
Молчание - это кладбище, но никак не город.
Silence maybe is good for a cemetery but not for a city.
Мы были в супермаркете, досуговом центре, кладбище.
We went to the supermarket, the leisure centre, the cemetery.
Авель, ты видишь за кладбищем освещенные окна?
Abel, do you see those brightly lit windows beyond the cemetery?
Кажется, на смену политике надежды пришла политика кладбища.
It seems as though the politics of hope have given way to the politics of the cemetery.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad