Ejemplos del uso de "клиентом" en ruso con traducción "client"
Письменное уведомление считается полученным Клиентом:
A written notice is considered to be received by the Client:
Размер кредитного плеча определяется Клиентом самостоятельно.
The credit leverage is set by a client himself.
Первое - определите со своим клиентом основные проблемы.
The first is: Take core positions with your client.
Адрес электронной почты указывается клиентом при регистрации счёта.
The e-mail address is specified by the client during account registration.
Каждая сделка, заключаемая с клиентом, хеджируется с контрагентом.
Every transaction entered into with a client is hedged with a counterparty.
Он с клиентом на участке Файрвью и Уоллеса.
He's with a client at a property at Fairview and Wallace.
• при нарушении Клиентом п. 11.1 Клиентского соглашения;
• in case the Client breaches clause 11.1 of the Client Agreement;
8.1. Компания может использовать для связи с Клиентом:
8.1. In order to communicate with the Client, the Company may use:
Примечание: Эта возможность поддерживается только новым клиентом синхронизации OneDrive.
Note: You can choose which folders to sync only if you are using the new OneDrive sync client.
3.1. Компания может использовать для связи с Клиентом:
3.1. In order to communicate with the Client, the Company may use:
Результат убыточного ордера, исполненного по спайку, может быть обжалован клиентом.
Result of a lossy order, executed at spike can be appealed by a client.
Но имейте в виду, вы ответственны, каждый перед своим клиентом.
But bear in mind, your primary responsibility is to your respective clients.
5.1.1. акцептование Клиентом условий Соглашения в Личном кабинете;
5.1.1. acceptance of conditions of this Agreement by the Client in the Personal Area;
Обратите внимание, что Office 365 Admin не является почтовым клиентом.
The Office 365 Admin mobile app isn't an email client.
Между брокером, применяющим STP, и клиентом не существует конфликта интересов.
There is no conflict of interest between the Forex Broker doing STP and its client.
b) невыполнение Клиентом какого-либо обязательства по отношению к Компании;
b) Client's failure to fulfill any obligation to the Company;
FxPro предлагает реквот, если запрашиваемая клиентом цена недоступна на рынке.
FxPro will re-quote ‘instant orders’ if the requested price originally specified by the client is not available.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad