Ejemplos del uso de "кодированной" en ruso

<>
Traducciones: todos74 code44 encode30
Эта рекомендация применима ко всем случаям, когда описания фрахтовых расходов и других сборов должны быть составлены простым языком или в кодированной форме, на бумаге или в электронном виде. This Recommendation applies in all cases where the descriptions of freight costs and other charges have to be stated in plain language or in coded form, be it in paper documents or by electronic means.
Эта Рекомендация содержит коды статуса перевозки для удовлетворения требований в отношении обмена кодированной информацией о состоянии партий товаров, грузов или транспортных средств в определенный момент времени или в конкретном месте в рамках транспортной цепочки. Provides Transport Status Codes to satisfy requirements for exchanging coded information about the status of consignments, goods or means of transport at a certain time or place in the transport chain.
Наконец, рекомендация 24 относительно торговых и транспортных кодов содержит коды статуса перевозки, соответствующие требованиям обмена кодированной информацией о статусе партий товаров, грузов или транспортных средств на определенный момент времени или определенном месте в транспортной цепочке. Finally, recommendation 24 on Trade and Transport Codes provides Transport Status Codes to satisfy the requirements for exchanging coded information about the status of consignments, goods or means of transport at a certain time or place in the transport chain.
Типичными примерами гармонизации могут служить присоединение страны к Конвенции по облегчению международного морского судоходства Международной морской организации для избежания проволочек при оформлении судов и находящихся на их борту лиц и грузов, а также использование ИНКОТЕРМС для ссылок на международно признанные торговые термины в кодированной форме. Typical examples of harmonization are the adherence by a country to the International Maritime Organization's Convention on the Facilitation of International Maritime Traffic to prevent unnecessary delays to ships and to persons and property on board, and the use of INCOTERMS when referring to internationally accepted trade terms in coded form.
Правительственные Коды и Школа Кодирования. The Government Code and Cypher School.
Битрейт кодированного видео (кбит/с) Bitrate of encoded video in Kbps
Создание кодированного условия [AX 2012] Create a Coded condition [AX 2012]
Ген daf-2 кодирует рецептор гормона. And the daf-2 gene encodes a hormone receptor.
Хорошо, давайте пошлем кодированное сообщение. All right, let's send a coded message.
Для кодирования текстового файла используется UTF-8. The text file is encoded UTF-8.
Представлена информация о кодированных ограничениях. Provides information for coded constraints.
Не кодируйте видео с нескольких камер с помощью одного видеокодера. Do not attempt to encode multiple camera angles on the same encoder.
Если нет камеры, то как вы кодируете? If you don't have a webcam on your computer, how do you do coding?
Файлы MP4 нужно кодировать в формат AAC с макетом 4.0. MP4 files require AAC encoding with 4.0 layout
В группе полей Кодированное условие запишите код X++. In the Coded condition field group, write the X++ code.
Этот алгоритм кодирует данные текста сообщения, используя печатные знаки US-ASCII. Uses printable US-ASCII characters to encode the message body data.
— Но менее понятно то, могут ли они кодировать течение времени». “But what’s less clear is whether they can code for the pure passage of time.”
MSR считывает информацию, которая кодирована в магнитной полосе на обратной стороне пластиковой карты. An MSR reads the information that is encoded in the magnetic stripe on the back of a plastic card.
Данному продукту присваивается следующий код системы кодирования баранины ЕЭК ООН: 44932211340000145100 This item has the following UNECE Ovine code: 44932211340000145100
Кодировать вложения в формате UUENCODE при отправке текстовых сообщений (не выбрано по умолчанию) Encode attachments in UUENCODE format when sending plain-text messages (not selected by default)
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.