Ejemplos del uso de "коллегу" en ruso con traducción "co-worker"

<>
Они выяснили, что вам вменялось нападение на коллегу, которого вы ударили по голове. They discovered that you'd been charged with assault for bashing a co-worker over the head.
Предыдущий подсудимый забил коллегу до смерти доской 100х50 с гвоздями допившего кофе, и не поставившего чайник заново. The defendant before you beat a co-worker to death with a nail-studded 2x4 for finishing the coffee and not starting a new pot.
Думаю он сказал "пита", как о средне восточном хлебе, и уж точно не Питер, как зовут бывшего парня Лорен и нашего коллегу. I think he said "pita," as in the middle eastern bread, and definitely not Peter, Lauren's ex-boyfriend and our co-worker.
Туда звонят, чтобы настучать на коллег. It's where you call to rat out your co-workers.
Несколько недель назад я проиграл спор коллеге. A few weeks ago, I lost a bet to a co-worker.
Видимо она была твоей коллегой - Стефани Корделл. Apparently, she was a co-worker of yours - Stephanie Cordell.
Настройка доступа к сведениям о присутствии коллег в сети Choose who sees whether co-workers are online
Коллега Уолтера, Елена, ее брат Авель покончил с собой. Walter's co-worker Elena, her brother Abel committed suicide.
Например, ваше точное местоположение будет известно семье, а город – коллегам. For example, you can share your exact location with family but share only what city you're in with your co-workers.
Ну, прошлой ночью я был свидетелем похищения пришельцами моего коллеги. Well, last night I witnessed aliens abduct a fellow co-worker.
Все началось когда Барни получил небольшой дружеский совет от коллеги. It all started when Barney got a little friendly advice from a co-worker.
Ага, можешь поспрашивать за меня и может перекинешься словечком со своими коллегами. Aye, you can pass it about for me, and maybe you can have a wee word with your co-workers.
Наконец, если вы только создаете свой Business Manager, вы также можете пригласить коллег. Finally, if you're just setting up your Business Manager, you'll also want to invite your co-workers.
Итак, что вызывает сыпь, отказ печени, тромбы, и неконтролируемое желание стучать на своих коллег? So, what causes rash, liver failure, clots, and the uncontrollable urge to rat out your co-workers?
С помощью приложения Elevate вы можете в любой момент просмотреть статьи, опубликованные вашими коллегами. Through the Elevate app you can view articles broadcasted by your co-workers at any time by tapping the
Чeлoвeк глубоко вовлечен в колоссальные сети социальных отношений - с друзьями, семьёй, коллегами и прочие. We're all embedded in vast social networks of friends, family, co-workers and more.
Тем не менее вы сможете общаться с коллегами с помощью чатов и конференц-связи. But you will have chat (IM) and conferencing with your co-workers.
Вы, наверное, не будете увольнять ваших коллег, чтобы увеличить стоимость своих акций, не так ли? You probably wouldn't lay off your co-workers to increase the value of your stock, would you?
В течение последнего месяца я планировала вечеринку-сюрприз в честь помолвки для моего коллеги Джеральда. For the past month, I have been planning a surprise engagement party for my co-worker, Gerald.
Администраторы страницы бренда могут добавлять коллег из своего списка контактов в качестве дополнительных администраторов этой страницы. Administrators of Showcase Pages can add other co-workers in their connections list as additional admins of that Showcase Page.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.