Ejemplos del uso de "кольцом" en ruso
Traducciones:
todos557
ring518
circle15
hoop14
rim4
grommet1
roundabout1
collar1
otras traducciones3
Латунные клапаны, используемые до настоящего времени, и- для целей сравнения- клапаны из специальной стали, снабженные предохранительным кольцом, подвергались воздействию давления под углом 10°в машине для гидравлических испытаний до их повреждения.
The brass valves used to date were compared with special steel valves with protective hoops by subjecting them to pressure at an angle of 10°in a hydraulic test machine until they failed.
Окружность, кольцо. Оно называется кольцом Эйнштейна, так как Эйнштейн его предсказал.
A circle, a ring. It's called an Einstein ring. Einstein predicted that, OK.
В частности, кольцо эндоморфизмов модуля M является коммутативным локальным кольцом.
In particular, the endomorphism ring of M is a commutative local ring.
тефлоновый мембранный фильтр с опорным кольцом из полиметилпентена: 920 кг/м3
teflon membrane filter with polymethylpentene support ring: 920 kg/m3
Я не вставал на колено с кольцом в кармане, если вдруг вы подумали.
Only, uh, it wasn't on bended knee with a ring in my pocket, if that's what you're imagining.
А потом, как только он начнет плакать, ты достанешь черную коробочку с кольцом.
And then just as he begins to cry, you pull out a black box with a ring in it.
Таблетки отрегулируют мой менструальный цикл, но с вагинальным кольцом, мне не придется глотать таблетки.
The pill will regulate my menstrual cycle, but with the vaginal ring, I do not have to swallow pharmaceuticals.
А он в это время уже стоял на одном колене с кольцом в руках.
And when she saw him, he was down on one knee, he had the ring out.
Анализ профилей навыков — целевой уровень для всех навыков представлен внешним кольцом на круге навыков.
Skill profile analysis – The target level for all skills is represented by the outermost ring on the skill wheel.
Это было летнее юношеское увлечение, которое закончилось кольцом за 40 баксов и шестью пачками пива.
It was a summer of puppy love that ended with a $40 ring and a six-pack of beer.
Отключенные рассказы появятся в конце верхней строки Ленты и при обновлении не будут выделяться цветным кольцом.
Stories you've muted will appear at the end of the bar at the top of Feed, and won't have a colorful ring around them when they're updated.
Ряд американских стратегов готовы окружить Китай защитным кольцом НАТО путем заключения Договора по безопасности с Японией.
A number of American strategists are eager to ring China with a NATO-like defensive barrier, building outward from the US-Japan Security Treaty.
Мы все хотим сделать с кольцом разные вещи, но твои идеи глупы, и я хочу гидроцикл.
We all want to do different things with the ring, but your ideas are stupid, and I want a jet ski.
Женщина, которую он встретил, и на которой женился, опустошила счет по кредитной карте и скрылась с обручальным кольцом.
The woman he met and ultimately married racked up credit-card bills and absconded with her engagement ring.
Там, за прилавком, был парень с кольцом в носу, женщина занималась какой-то благотворительностью, и девушка за компьютером.
There was a kid at the counter with a nose ring, a woman doing some charity drive, and there was a girl at a computer.
Между образцом и опорным кольцом вставляется кольцо из мягкой резины толщиной 3 мм и шириной 3 мм (номинальные размеры).
A soft rubber ring, 3 mm thick and 3 mm wide (nominal dimensions), is inserted between the sample and the seating ring.
В начале этого видео есть момент, когда показана крупным планом его рука с обручальным кольцом, нам как бы говорят:
There is a point in this video, towards the beginning where they zoom in for a close up of his hand with his wedding ring, as if to say, "It's okay, it's just his job.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad